慶応義塾大学 環境情報 傾向対策解答解説 2019

慶応義塾大学 環境情報 傾向対策解答解説 2019

慶応義塾大学 環境情報 傾向対策解答解説 2019

慶応義塾大学 環境情報 傾向対策解答解説 2019

慶應義塾大学(慶応大学)環境情報学部(湘南藤沢キャンパスSFC)の過去問2019年の解答・解説・全訳です。受験生の入試対策のためにプロ家庭教師が出題傾向を分析実況します。

【英語の試験構成 適語補充+内容理解 長文3本】
慶應義塾大学環境情報学部の英語の試験構成は、例年長文3本の出題で、いずれも適語補充+内容理解が中心です。

【マークシートのみの単純試験】
リスニングと英作文の出題はなく、すべての問題はマークシートにより回答します。

【英語の出典 科学技術(テクノロジー)系】
慶應義塾大学環境情報学部の英語の出典は、科学技術(テクノロジー)の文章が大半です。新しい科学技術を積極的に学んでおきたいです。

【プロ家庭教師 SFC環境情報対策講座】
慶應義塾大学(慶応大学)環境情報学部(湘南藤沢キャンパスSFC)への合格対策カリキュラムをプロ家庭教師に指導依頼できます。


【大学】:慶應義塾大学(慶応大学)
【学部】:環境情報学部(湘南藤沢キャンパスSFC)
【年度】:2019年
【日程】:02月18日
【会場】:日吉試験場か三田試験場か指定される
【募集定員】:275名
【志願者数】:3000+名
【試験配点】:200点/400点満点
【試験時間】:120分
【必要単語】:6000+語

【大問】:1
【形式】:適語補充+内容理解
【表題】:理想のオフィス The optimal office
【作者】:ジュリー・ベック Julie Beck
【対策】:長文を読み進めながら適語補充し、最後にまとめて内容理解が問われます。大問1から大問3までは同じ出題形式です。文章内容は、職場環境を最適化するには、どのような方法があるのか、分析した記事です。ある技術手法が、時代によってどのように変化していったかを読み取りましょう。1960年にはドイツ発祥の「開放的な職場オフィス」が評価され、アメリカで流行していました。その後、科学調査により、開放的職場オフィスの善悪がより詳細に明らかになっていきます。現代では「最適な職場オフィス」は、人によって異なるようです。
【用語】:職場環境 座りっぱなし 背景音
【目安時間】:35分/120分

【大問】:2
【形式】:適語補充+内容理解
【表題】:憂鬱な一日を予期するだけでその日の認知能力は下がる Expecting a stressful day may lower cognitive abilities throughout the day.
【用語】:予期 認知科学 憂鬱
【対策】:長文を読み進めながら適語補充し、最後にまとめて内容理解が問われます。大問1から大問3までは同じ出題形式です。文章内容は、人間のストレスが、実際の行為だけではなく、先立つ場面を想起するだけでも、起きると実証している文章です。特に異なる意見が提出されるわけではなく、素直に筆者の意見を追えばよいでしょう。慶応大学環境情報学部では、科学論文の成果を紹介する文章が、例年出題されています。
【目安時間】:35分/120分

【大問】:3
【形式】:適語補充+内容理解
【表題】:どうしてAIは自動翻訳を完成させていないのか Why Hasn't AI Mastered Language Translation.
【作者】:デイビッド・プリング・ミル David Pring Mill
【対策】:長文を読み進めながら適語補充し、最後にまとめて内容理解が問われます。大問1から大問3までは同じ出題形式です。文章内容は、AIは囲碁では最強となりえたのに、自動翻訳では限界があるのかを、まとめた文章です。自然言語のどのような性質が、AI自動翻訳の障害となっているのか、意味論(セマンティクス)の理解が求められます。
【用語】:AI 自動翻訳 意味論(セマンティクス)
【目安時間】50分/120分


慶応 環境情報 2019 問題1

【大問1 適語補充+内容理解】

次の文章に関して、空欄補充問題と読解問題の二つがあります。

まず、[31]から[40]の空所を埋めるのに、文脈的に最も適切な語を1から3の中から選び、その番号を(31)から(40)にマークしなさい。

次に、内容に関する[41]から[45]の設問には、1から4の番号が付されています。そのうち、文章の内容からみて最も適切なものを選び、その番号を解答欄(41)から(45)にマークしなさい。


Paragraph1 Though the “open plan” modern office, with its sea of desks, might look like the offspring of a newsroom or a trading floor, it can also trace its heritage to 1960s Germany. There, two brothers who worked in their father's office-furniture business kicked off the Bürolandschaft, or “office landscape”, movement, which sought to boost communication and efficiency and de-emphasize status. As the idea [31](1. grabbed on 2. ran loose 3. took hold) in North America in the decades that followed, employers switched from traditional offices with one or two people per room to large, wall-less spaces. By the turn of the century, [32](1. roughly 2. smoothly 3. moderately) two-thirds of U.S. workers spent their days in open-plan offices.

Paragraph2 But as the layout became commonplace, problems emerged. A 2002 longitudinal study of Canadian oil-and-gas-company employees who moved from a traditional office to an open one found that on every [33](1. trial 2. aspect 3. instance) measured, from feelings about the work environment to co-worker relationships to self-reported performance, employees were significantly less satisfied in the open office. One explanation for why this might be is that open offices prioritize communication and collaboration but sacrifice privacy. In 1980, a group of psychology researchers published a study suggesting that this sacrifice might have unintended consequences. They found that “architectural privacy” (the ability to close one's door, say) went hand in hand with a sense of “psychological privacy” (feeling “control over access to oneself or one's group”). And a healthy [34](1. measurement 2. dose 3. sample) of psychological privacy correlated with greater job satisfaction and performance.


Paragraph3 [35](1. Beside 2. With 3. Upon) a lack of privacy comes noise – the talking, typing, and even chewing of one's co-workers. A 1998 study found that background noise, whether or not it included speech, impaired both memory and the ability to do mental arithmetic, while another study found that even music [36](1. hindered 2. improved 3. accompanied) performance. There's also the question of lighting. Open offices tend to cluster cubicles away from windows, and a forthcoming study shows that on workdays, employees without windows get an average of 47 fewer minutes of sleep than those with windows, and have worse sleep quality overall. Artificial light has its own [37](1. undertones 2. outcomes 3. downsides). One pair of researchers found that bright overhead light intensifies emotions, enhancing perceptions of aggression and sexiness – which could lead to a lack of focus during meetings if arguments get heated, or co-workers get overheated.

Paragraph4 To add another tangle to this knot, different personality types respond differently to the conditions of office life. For example, the study on background music found its negative effects to be much more [38](1. pronounced 2. inspirational 3. entertaining) for introverts than for extroverts. Even the office coffee machine could be hurting some employees. [39](1. Because 2. Although 3. When) a moderate amount of caffeine was recently found to enhance long-term information retention, caffeine has previously been shown to hinder introverts' cognitive performance during the workday.

Paragraph5 Further complicating matters, cubicle dwellers are forever [40](1. shooting down 2. climbing up 3. hunting for) ways to improve their office experience. The latest craze is the standing desk, inspired by the widely reported health risks of sitting all day. One study found that people who sat at least six hours a day had a higher risk of premature death than those who sat three hours or fewer – regardless of physical-activity level. But being on one's feet presents its own health risks: standing for more than
eight hours a day has been tied to back and foot pain, as well as preterm birth.

Paragraph6 So what's a research-minded boss to do? Easy: give employees their own private offices, with plenty of sun, and turn off the overhead lights. Supply the introverts with noise-canceling headphones and decaf, but pump the extroverts full of caffeine and even let them listen to music now and then. And don't let any of us sit too much – or stand too much. Maybe we can crouch.

Julie Beck. The optimal office.



[41] In the 2nd paragraph, what can be inferred about the relationship between privacy and job satisfaction?

1 Architectural privacy rather than psychological privacy is required for employee gratification.
2 Architectural privacy and psychological privacy are both related to employee fulfillment.
3 Psychological privacy is as important as a collaborative environment for employee satisfaction.
4. Psychological privacy without communication leads to poor employee performance.


[42] According to the article, what was NOT identified as a problem with open office working conditions?

1 Drinking coffee can affect concentration depending on personality type.
2 Offices without walls or doors can lead to a feeling of loss of control.
3. Communication among employees can be made more difficult due to background noise.
4 Sound made by chewing, music, and typing can be as distracting as the sound of people talking.


[43] What is the “question of lighting” in the 3rd paragraph?

1. Why does artificial light lead to aggression in the workplace?
2. What are the effects of limited natural light on employee health and mood?
3 How can employers ensure that over-heated workers are closer to windows?
4 Why aren't meetings conducted in areas with more windows?


[44] What does this knot” refer to in the 4th paragraph?

1 The effect of personality on workplace environments.
2 The layout of desks and space in an open office.
3. The relationship between music, caffeine, and personality.
4. The presence of existing problems facing open offices.


[45] Why does the author conclude the passage with the phrase “maybe we can crouch”?

1. To highlight that health problems can occur from standing or sitting during the day.
2 To suggest that there are several easy fixes for creating better office environments for workers.
3. To remind us that a single set of solutions for making office life better for employees is impractical.
4. To argue that open offices are the solution for bosses hoping to make their employees productive.

慶応 環境情報 2019 問題1 解答

【大問1 適語補充+内容理解 解答】
(31)3
(32)1
(33)2
(34)2
(35)2
(36)1
(37)3
(38)1
(39)2
(40)3

(41)2
(42)3
(43)2
(44)4
(45)3

慶応 環境情報 2019 問題1 完成文

【大問1 適語補充+内容理解 完成文】
Paragraph1 Though the “open plan” modern office, with its sea of desks, might look like the offspring of a newsroom or a trading floor, it can also trace its heritage to 1960s Germany. There, two brothers who worked in their father's office-furniture business kicked off the Bürolandschaft, or “office landscape”, movement, which sought to boost communication and efficiency and de-emphasize status. As the idea took hold in North America in the decades that followed, employers switched from traditional offices with one or two people per room to large, wall-less spaces. By the turn of the century, roughly two-thirds of U.S. workers spent their days in open-plan offices.

Paragraph2 But as the layout became commonplace, problems emerged. A 2002 longitudinal study of Canadian oil-and-gas-company employees who moved from a traditional office to an open one found that on every aspect measured, from feelings about the work environment to co-worker relationships to self-reported performance, employees were significantly less satisfied in the open office. One explanation for why this might be is that open offices prioritize communication and collaboration but sacrifice privacy. In 1980, a group of psychology researchers published a study suggesting that this sacrifice might have unintended consequences. They found that “architectural privacy” (the ability to close one's door, say) went hand in hand with a sense of “psychological privacy” (feeling “control over access to oneself or one's group”). And a healthy dose of psychological privacy correlated with greater job satisfaction and performance.

Paragraph3 With a lack of privacy comes noise – the talking, typing, and even chewing of one's co-workers. A 1998 study found that background noise, whether or not it included speech, impaired both memory and the ability to do mental arithmetic, while another study found that even music hindered performance. There's also the question of lighting. Open offices tend to cluster cubicles away from windows, and a forthcoming study shows that on workdays, employees without windows get an average of 47 fewer minutes of sleep than those with windows, and have worse sleep quality overall. Artificial light has its own downsides. One pair of researchers found that bright overhead light intensifies emotions, enhancing perceptions of aggression and sexiness – which could lead to a lack of focus during meetings if arguments get heated, or co-workers get overheated.

Paragraph4 To add another tangle to this knot, different personality types respond differently to the conditions of office life. For example, the study on background music found its negative effects to be much more pronounced for introverts than for extroverts. Even the office coffee machine could be hurting some employees. Although a moderate amount of caffeine was recently found to enhance long-term information retention, caffeine has previously been shown to hinder introverts' cognitive performance during the workday.

Paragraph5 Further complicating matters, cubicle dwellers are forever hunting for ways to improve their office experience. The latest craze is the standing desk, inspired by the widely reported health risks of sitting all day. One study found that people who sat at least six hours a day had a higher risk of premature death than those who sat three hours or fewer – regardless of physical-activity level. But being on one's feet presents its own health risks: standing for more than eight hours a day has been tied to back and foot pain, as well as preterm birth.

Paragraph6 So what's a research-minded boss to do? Easy: give employees their own private offices, with plenty of sun, and turn off the overhead lights. Supply the introverts with noise-canceling headphones and decaf, but pump the extroverts full of caffeine and even let them listen to music now and then. And don't let any of us sit too much – or stand too much. Maybe we can crouch.

慶応 環境情報 2019 問題1 全訳

【大問1適語補充+内容理解 全訳】

段落1 「オープンプラン」の近代的職場は、机の海があり、ニュースルームやトレーディングフロアの子孫のように見えますが、その名残は1960年代のドイツにまで遡ることができます。そこでは、父親の職場家具ビジネスで働いていた2人の兄弟が、コミュニケーションと効率を高め、地位を重視しないBürolandschaft、つまり「オフィスランドスケープ」運動を開始しました。その後の数十年で北米で思想が定着したため、雇用主は、部屋ごとに1人か2人の従来の職場から、壁のない空間に切り替えました。世紀の変わり目までに、米国の労働者のおよそ3分の2はオープンプランの職場で日々を過ごしました。

段落2 しかし、設備配置が一般的になるにつれて、問題が発生しました。伝統的な職場からオープンな職場に移動したカナダの石油およびガス会社の従業員に関する2002年の縦断調査では、職場環境に関する感情から同僚との関係、自己申告による業績まで、あらゆる側面で測定された従業員は、オープンオフィスでの満足度が大幅に低下しています。この理由の1つは、オープンオフィスは交流と協業を優先しますが、プライバシーを犠牲にすることです。1980年、心理学の研究集団が、この犠牲が意図しない結果をもたらす可能性があることを示唆する研究を発表しました。彼らは、「建築的プライバシー」(ドアを閉める能力など)が「心理的プライバシー」(「自分または集団への接点スを制御する」という感覚)と密接に関連していることを発見しました。そして、心理的プライバシーの健康的な量は、仕事満足度と業績向上とに相関しました。

段落3 プライバシーの欠如に加えて、雑音もあります。同僚の会話、タイピング、さらには食べ物を噛む音です。1998年の研究では、音声が含まれていてもいなくても、背景雑音が記憶力と暗算能力の両方を損なうことがわかりましたが、別の研究では音楽でさえ業績を下げることがわかりました。照明の問題もあります。オープンオフィスでは、窓から離れて個室空間が密集する傾向があり、今後の調​​査で、窓のない従業員は窓のある従業員よりも睡眠時間が平均47分短く、全体的に睡眠の質が悪いことが示されています。人工光には独自の欠点があります。ある研究者の組は、頭上の明るい光が感情を強め、攻撃性とセクシーさの認識を高めていることを発見しました。これにより、議論が白熱したり、同僚が興奮しすぎると、会議中に集中できなくなることがあります。

段落4 この結び目へ、別のもつれが追加され、さまざまな性格類型は、職場生活の条件に対して、異なる反応をします。例えば、背景音楽に関する研究では、外向的な人よりも内向的な人の方が、その悪影響がはるかに顕著であることがわかりました。職場のコーヒーメーカーでさえ、一部の従業員を傷つける可能性があります。最近、適量のカフェインは長期的な情報保持を強化することが判明しましたが、以前には、カフェインは内向的な人間の認知能力を妨げることが示されています。

段落5 さらに複雑なことに、タコ部屋の労働者は、職場体験を改善する方法を、永遠に探し求めています。最新流行は立ち机であり、一日中座っているという広く報告されている健康リスクに触発されています。ある研究では、身体活動水準に関係なく、1日少なくとも6時間座っていた人が、3時間以内に座っていた人よりも早死リスクが高いことがわかりました。しかし、立ちっぱなしはそれ自体の健康リスクをもたらします。1日8時間以上立っていることは、早産と同様に背中と足の痛みに結びついています。

段落6 では、研究志向の上司は何をすべきでしょうか?簡単:従業員に自分のプライベートオフィスを与え、十分な日光を当て、頭上の照明を消します。内向的な人には雑音予防のヘッドフォンとカフェインなし飲料を供給しますが、外向的な人はカフェインで一杯にし、時々音楽を聞かせます。そして、私たちの誰も座りすぎたり、立ちすぎたりしない。たぶん私たちはしゃがむことができるでしょう。


慶応 環境情報 2019 問題2

【大問2 適語補充+内容理解】

次の文章に関して、空欄補充問題と読解問題の二つがあります。

まず、[46]から[55]の空所を埋めるのに、文脈的に最も適切な語を1から3の中から選び、その番号を(46)から(55)にマークしなさい。

次に、内容に関する[56]から[60]の設問には、1から4の番号が付されています。そのうち、文章の内容からみて最も適切なものを選び、その番号を解答欄(56)から(60)にマークしなさい。


Paragraph1 There may be some truth to the saying "getting up on the wrong side of the bed”, according to Penn State researchers who say starting your morning by focusing on how stressful your day will be may be harmful to your outlook throughout the day.

Paragraph2 The researchers found that when participants woke up feeling like the day ahead would be stressful, their working memory – which helps people learn and [46](1. retain 2. convey 3. disclose) information even when they're distracted – was lower later in the day. Anticipating something stressful had a great effect on working memory regardless of actual stressful events.

Paragraph3 Jinshil Hyun, a doctoral student in human development and family studies, said the findings suggest that the stress process begins long before a stressful event occurs. “Humans can think about and anticipate things before they happen, which can help us prepare for and even prevent certain events," Hyun said. “But this study suggests that this ability can also be harmful to your daily memory function, [47](1. in conjunction with 2. independent of 3. as pertaining to) whether the stressful events actually happen or not.”

Paragraph4 Martin Sliwinski, director of Penn State's Center for Healthy Aging, said working memory can affect many aspects of a person's day, and lower working memory can have a negative impact on individuals' daily lives, especially among older adults who already experience cognitive [48](1. decline 2. evaluation 3. bias).

Paragraph5 “A reduced working memory can make you more likely to make a mistake at work [49](1. albeit 2. but 3. or) maybe less able to focus,” Sliwinski said. “Also, looking at this research in the context of healthy aging, there are certain high stakes cognitive errors that older adults can make. Taking the wrong pill or making a mistake while driving can all have catastrophic impacts.”

Paragraph6 While previous research has examined how stressful events can affect emotion, cognition, and physiology, not as much has been done on the effects of anticipating stressful events that haven't yet happened in the context of everyday life.

Paragraph7 The researchers recruited 240 racially and economically [50](1. dominant 2. diverse 3. driven) adults to participate in the study. For two weeks, the participants responded seven times a day to questions [51](1. prompted 2. delegated 3. affirmed) by a smartphone app: once in the morning about whether they expected their day to be stressful, five times throughout the day about current stress levels, and once at night about whether they expected the following day to be stressful. The participants also completed a working memory task five times a day.

Paragraph8 Hyun said that while laboratory studies have the benefit of controlling the participants' experience during the study, the use of smartphones to collect data as the participants went about their daily lives had benefits as well. “Having the participants log their stress and cognition as they went about their day let us get a [52](1. snapshot 2. filter 3. lens) of how these processes work in the context of real, everyday life,” Hyun said. “We were able to gather data throughout the day over a longer period of time, instead of just a few points in time in a lab.”

Paragraph9 The researchers found that more stress anticipation in the morning was associated with poorer working memory later in the day. Stress anticipation from the previous evening was not associated with poorer working memory. Sliwinski said the findings – recently published in The Journals of Gerontology: Psychological Sciences - show the importance of a person's [53](1. hindsight 2. brainpower 3. mindset) first thing in the morning, before anything stressful has happened yet.

Paragraph10 “When you wake up in the morning with a certain outlook for the day, in some sense the die is already cast,” Sliwinski said. “If you think your day is going to be stressful, you're going to feel those effects even if nothing stressful ends up happening. That hadn't really been shown in the research until now, and it shows the impact of how we think about the world.”

Paragraph11 The researchers said the results [54](1. raise the roof 2. open the door 3. lower the ceiling) for possible interventions that can help people predict when their cognition may not be optimal.

Paragraph12 “If you wake up and feel like the day is going to be stressful, maybe your phone can remind you to do some deep breathing relaxation before you start your day,” Sliwinski said. “Or if your cognition is at a place where you might make a mistake, maybe you can get a message that says now might not be the best time to go for a drive.”

Paragraph13 Sliwinski said they're working on additional studies that will use wearable sensors to gather even more [55](1. downsized 2. accessorized 3. in-depth) data on the effect of stress on participants' physiological states. Hyun added that she's also interested in future studies that can help uncover possible psychological or biological mechanisms behind how stress affects cognition.

Katie Bohn. Expecting a stressful day may lower cognitive abilities throughout the day.


[56] According to the author, what is harmful about anticipating stress?
1 It makes it more likely for stressful events to actually happen.
2 It can make us less prepared for stressful events.
3 It makes it harder to get restful sleep at night.
4 It can make it more difficult to focus during the day.

[57] Why does Sliwinski use the examples of driving and taking pills in the 5th paragraph?
1 To introduce ways to reduce stress during the day.
2 To list common activities for elderly people.
3 To highlight actions that can have serious consequences.
4 To identify things that people often do in the morning.

[58] What does Hyun suggest might be one drawback for her research?
1 The researchers were unable to control the experiences of the individual participants.
2 The study was unable to account for the effects of stressful events on emotion.
3 It was difficult to gather data about stress anticipation at night.
4 Not all participants were able to access the smartphone application.

[59] What does the phrase “the die is already cast” refer to in the 10th paragraph?
1 Too much stress inevitably results in severe or even fatal health problems.
2 Thinking about a stressful event very likely leads to the effects of stress.
3 Avoiding stressful incidents is impossible if you wake up thinking about them.
4 Being stressed before going to bed makes it considerably harder to fall asleep.

[60] Based on the article, which of the following might the author suggest as the best way to prepare for problems due to anticipating stress?

1 Considering possible stressful events the night before.
2 Getting more sleep at night and taking naps during the day.
3 Scheduling stressful events for earlier in the morning.
4 Engaging in memory improving exercises on a daily basis.


慶応 環境情報 2019 問題2 解答

【大問2 適語補充+内容理解 解答】
(46)1
(47)2
(48)1
(49)3
(50)2
(51)1
(52)1
(53)3
(54)2
(55)3

(56)4
(57)3
(58)1
(59)2
(60)1

慶応 環境情報 2019 問題2 解説

【大問2 適語補充+内容理解 解説】

人間のストレスが、実際の行為だけではなく、先立つ場面を想起するだけでも、起きると実証している文章です。特に異なる意見が提出されるわけではなく、素直に筆者の意見を追えばよいでしょう。慶応大学環境情報学部では、科学論文の成果を紹介する文章が、例年出題されています。



【重要表現】

retain リテイン 維持する 意味解説例文

mindset マインドセット 心構え 意味解説例文

diverse ダイバース 多様な 意味解説例文

慶応 環境情報 2019 問題2 全訳

【大問2 適語補充+内容理解 全訳】

段落1 「ベッドの反対側に立ち上がる」という言葉には真実があるかもしれません。ペンシルベニア州立大学の研究者によれば、一日がストレスに満ちていると思いながらあなたの朝を過ごすことは、日中を通してあなたのものの見方に害を与えます。

段落2 研究者たちは、参加者がこれから一日はストレスが満ちていると感じながら目が覚めたとき、作業記憶---邪魔があっても情報を保持し、学習を助ける---がその日の後半に低下することを発見しました。ストレスの多い何かを予測することは、実際にストレスの多い行事と関係なく、作業記憶に大きな影響を与えました。

段落3 人間発達と家族研究の博士課程の学生であるジンシル・ヒョンは、ストレスの[発生]過程は、ストレスの多い出来事が起こるずっと前に始まることを示唆していると述べた。 「人間は起こる前に物事を考え、予測することができます。それは特定の出来事の準備や予防に役立ちます。しかし、この研究は、この能力がストレスの有無にかかわらず、あなたの毎日の記憶機能に有害である可能性があることを示唆しています。実際に行事が発生するかどうかとは関係なく」

段落4 [Penn State. = The Pennsylvania State University]ペンシルベニア州立大学の健康老化センター所長のマーティン・スリウィンスキーは、作業記憶は個人の日々の多くの側面に影響を及ぼし、作業記憶の低下は個人の日常生活に悪影響を及ぼす可能性があると述べた。特に、すでに認知機能低下を経験している高齢者には。

段落5 「作業記憶が減ると、職場でミスをしたり、集中できなくなったりする可能性が高くなります」とスリウィンスキーは言いました。「また、この研究を健康老化の文脈で見ると、高齢者が犯す可能性のある特定の重大な認知錯誤があります。間違った薬を飲んだり、運転を間違えたりすると、すべてに壊滅的な影響を与える可能性があります」

段落6 以前の研究では、ストレスの多い出来事が感情、認知、生理にどのように影響するかを調べてきましたが、日常生活の中でまだ起こっていないストレスの多い出来事を予測する効果についてはあまり行われていません。

段落7 研究者は、人種的および経済的に多様な240人の成人を募集して研究に参加しました。参加者は、2週間にわたって、スマートフォンアプリで促された質問に1日に7回回答しました。朝に1回、自分にストレスが予想されるかどうかについて、1日を通して5回、現在のストレスレベルについて、夜に1回、翌日はストレスが多いか予想しました。参加者は、1日5回作業記憶の検査を完了しました。

段落8 ヒョン氏は、研究室での研究には、研究中の参加者の経験を制御する利点がある一方で、参加者が日常生活を送っている間にデータを収集するためにスマートフォンを使用することにも利点があると述べました。「参加者が日々のストレスや認知をログに記録することで、実際の日常生活の中でこれらの過程がどのように機能するかの一枚絵を得ることができます」とヒョンは言いました。 「実験室での数時間ではなく、より長期間にわたって1日を通してデータを収集することができました」

段落9 研究者たちは、午前中のストレス予測の増加が、その日の後半の作業記憶の低下と関連していることを発見しました。前日の夕方からのストレス予測は、作業記憶力の低下と関連していませんでした。 スリウィンスキーは---最近The Journals of Gerontology:Psychological Sciencesに発表された調査結果---ストレスがまだ発生する前に、朝一番の人の考え方の重要性を示していると述べました。

段落10 「ある見通しを持って朝起きたとき、ある意味でサイコロはすでに投げられている[物事の運命はすでに定まっているということわざ]」とスリウィンスキーは言った。 「あなたの一日がストレスになると思うなら、ストレスのあるものが何も起こらなくても、あなたはそれらの効果を感じるでしょう。これは今までの研究では実際に示されていませんでしたが、世界についての考え方の影響を示しています。」

段落11 研究者たちは、結果が、人々の認知が最適ではない場合を予測するのに役立つ可能性のある治療の扉を開くと述べました。

段落12 「目が覚めて、その日がストレスになりそうだと感じたら、1日を始める前に、携帯電話で深呼吸をしてくださいと思い出させるかもしれない」とスリウィンスキーは言います。 「または、あなたの認識が間違いを犯す可能性のある場所にある場合、今はドライブに行くのに最適な時期ではないかもしれないという指示を受け取ることができます」

段落13  スリウィンスキーは、着用検知器を使用して、参加者の生理学的状態に対するストレスの影響に関するさらに詳細なデータを収集する追加の研究に取り組んでいると述べました。ヒョンは、ストレスが認知に与える影響の背後にある可能性のある心理的または生物学的メカニズムを明らかにするのに役立つ将来の研究にも興味があると付け加えました。

慶応 環境情報 2019 問題3

【大問3 適語補充+内容理解】

次の文章に関して、空欄補充問題と読解問題の二つがあります。

まず、[61]から[80]の空所を埋めるのに、文脈的に最も適切な語を1から3の中から選び、その番号を(61)から(80)にマークしなさい。

次に、内容に関する[81]から[90]の設問には、1から4の番号が付されています。そのうち、文章の内容からみて最も適切なものを選び、その番号を解答欄(81)から(90)にマークしなさい。


Paragraph1 In the biblical story about the Tower of Babel, people conspired to build a city and tower that would reach heaven. Their creator observed, “And now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.” According to this story, God thwarted this effort by creating [61](1. disparate 2. shared 3. divine) languages so that they could no longer collaborate.

Paragraph2 In our modern times, we're experiencing a state of [62](1. unreliable 2. unprecedented 3. unassuming) connectivity thanks to technology. However, we're still living under the shadow of the Tower of Babel. Language remains a barrier in business and marketing. Even though technological devices can quickly and easily connect, humans from different [63](1. backgrounds 2. parts 3. slices) of the world often can't.

Paragraph3 Translation agencies [64](1. meet halfway 2. step in 3. negotiate terms), making presentations, contracts, instructions, and promotional materials comprehensible to all intended recipients. Some agencies also offer "localization” expertise. For instance, if a company is marketing in Quebec, the [65](1. languages 2. translators 3. advertisements) need to be in Québécois French, not European French. However, risk-averse companies may be reluctant to invest in these translations. Consequently, these ventures haven't achieved full market penetration.

Paragraph4 Global markets are waiting, but Al-powered language translation isn't ready yet, [66](1. besides 2. following 3. despite) recent advancements in natural language processing and sentiment analysis. AI still has difficulties processing requests in one language, without the additional complications of translation. In November 2016, Google added a neural network to its translation tool. However, some of its translations are still socially and grammatically odd. I spoke to technologists and a language professor to find out why.

Paragraph5 “[67](1. For 2. To 3. With) Google's credit, they made a pretty massive improvement that appeared almost overnight. You know, I don't use it as much. I will say this. Language is hard,” said Michael Housman, chief data science officer at RapportBoost.AI and faculty member of Singularity University. He [68](1. explained 2. planned 3. rejected) that the ideal scenario for machine learning and artificial intelligence is something with fixed rules and a clear-cut measure of success or failure. He named chess as an obvious example, and noted machines were able to beat the best human Go player. This happened faster than anyone anticipated because of the game's very clear rules and [69](1. infinite 2. limited 3. subsequent) set of moves.

Paragraph6 Housman [70](1. negotiated 2. contradicted 3. elaborated), “Language is almost the opposite of that. There aren't as clearly-cut and defined rules. The conversation can go in an infinite number of different directions. And then of course, you need labeled data. You need to tell the machine to do it right or wrong.” Housman noted that it's [71](1. inadvertently 2. inherently 3. intermittently) difficult to assign these informative labels. “Two translators won't even agree on whether it was translated properly or not,” he said. “Language is kind of the wild west, in terms of data.”

Paragraph7 Google's technology is now able to consider the entirety of a sentence, as opposed to merely translating individual words. Still, the glitches [72](1. linger 2. interfere 3. break). I asked Dr. Jorge Majfud, Associate Professor of Spanish, Latin American Literature, and International Studies at Jacksonville University, to explain why consistently accurate language translation has thus far [73] (1. eluded 2. undermined 3. improved) AI. He replied, “The problem is that considering the entire sentence is still not enough. The same way the meaning of a word depends on the rest of the sentence an in Spanish), the meaning of a sentence depends on the rest of the paragraph and the rest of the text, as the meaning of a text depends on a larger context called culture, speaker intentions, etc.”

Paragraph8 He noted that sarcasm and irony only make sense within this widened context. Similarly, idioms can be problematic for automated translations. “Google translation is a good that is, not to substitute human learning or understanding,” he said, before [74](1. setting 2. taking 3. offering) examples of mistranslations that could occur. “Months ago, I went to buy a drill at Home Depot and I read a sign under a machine: “Saw machine.' Right below it, the Spanish translation: “La
máquina vió,' which means, “The machine did see it.' Saw, not as a noun but as a verb in the preterit form,” he explained.

Paragraph9 Dr. Majfud warned, “We should be aware of the fragility of their ‘interpretation’. Because to translate is basically to interpret, not just an idea but a feeling. Human feelings and ideas that only humans can understand - and sometimes not even we, humans, understand other humans.” He noted that cultures, gender, and even age can pose barriers to [75](1. his 2. this 3. its) understanding and also contended that an over-reliance on technology is leading to our cultural and political decline. Dr. Majfud mentioned that Argentinean writer Julio Cortázar used to [76](1. refer to 2. explain 3. implicate) dictionaries as “cemeteries”. He suggested that automatic translators could be called “zombies”.

Paragraph10 Erik Cambria is an academic AI researcher and assistant professor at Nanyang Technological University in Singapore. He mostly [77](1. advises against 2. focuses on 3. reprimands) natural language processing, which is at the core of AI-powered language translation. Like Dr. Majfud, he sees the complexity and associated risks. “There are so many things that we unconsciously do when we read a piece of text,” he told me. Reading comprehension requires multiple [78](1. interrelated 2. unrelated 3. overrated) tasks, which haven't been accounted for in past attempts to automate translation. Cambria continued, “The biggest issue with machine translation today is that we tend to go from the syntactic form of a sentence in the input language to the syntactic form of that sentence in the target language. That's not what we humans do. We first decode the meaning of the sentence in the input language and then we encode that meaning into the target language.”

Paragraph11 [79](1. Contrastingly 2. Otherwise 3. Additionally), there are cultural risks involved with these translations. Dr. Ramesh Srinivasan, Director of UCLA's Digital Cultures Lab, said that new technological tools sometimes reflect underlying biases. “There tend to be two parameters that shape how we design ‘intelligent systems.' One is the values and you might say biases of those that create the systems. And the second is the world, if you will, that they learn from,” he told me. “If you build AI systems that reflect the biases of their creators and of the world more largely, you get some, occasionally, [80](1. spectacular failures 2. vertical challenges 3. howling successes).” Dr. Srinivasan said translation tools should be transparent about their capabilities and limitations. He said, “You know, the idea that a single system can take languages that I believe are very diverse semantically and syntactically from one another and claim to unite them or universalize them, or essentially make them sort of a singular entity, it's a misnomer, right?”

David Pring Mill. Why Hasn't AI Mastered Language Translation.


br>


[81] What does the author mean by “we're still living under the shadow of the Tower of Babel” in the 2nd paragraph?
1 Technology continues to impact the way people communicate with each other.
2 Language differences persist as a stumbling block to communication.
3 Religion and culture are still responsible for the variety of languages in the world.
4 Language variation has forced societies to collaborate on translation AI.

[82] According to the article, machine learning and artificial intelligence work best when
1 humans are given control only if machines cannot function autonomously.
2 there is flexibility in identifying solutions for complex tasks.
3 their use involves established guidelines and a definite way to assess outcomes.
4 the resulting translations are influenced by the culture and beliefs of people.

[83] What was the effect of the 2016 change in Google Translate?
1 It is now able to understand the cultural significance of a sentence.
2 It can now analyze the entire context of a passage when translating.
3 It is now able to translate the meaning of each word in a sentence carefully.
4 It can now analyze the whole sentence when translating.

[84] What is meant by “Language is kind of the wild west, in terms of data” in the 6th paragraph?
1 Automated data benefits from inconsistent labels.
2 Language displays simple and lawless behaviors.
3 Western culture dictates most rules for translation.
4 Language is seldom constrained by clear rules.

[85] In the 9th paragraph, Dr. Jorge Majfud argues that
1 machine translation errors will no longer occur in the foreseeable future.
2 excessive dependence on technology will have identifiable consequences.
3 conveying uniquely human feelings and emotions will become easier for machines.
4 divisions between already fragile cultures will be reinforced by technology.

[86] According to the article, sarcasm and idioms are difficult to translate by automated systems because their meaning depends on
1 the logical meaning in the context of the sentence.
2 variables that are not readily apparent based on the text itself.
3 the organizational pattern of the whole text.
4 individual interpretations without any frame of reference.

[87] According to Erik Cambria, what is the biggest problem with machine translation today?
1 It doesn't go beyond the syntax of both languages involved in the translation.
2 It attempts to analyze language in the way the human brain does but fails.
3 It works via the decoding and encoding processes rather than direct translation.
4 It places emphasis on sentence comprehensibility over grammatical accuracy.

[88] What are the “two parameters” that are described in the 11th paragraph?
1 Human intelligence and the conflicting values adopted by machines.
2 Syntactic diversity and semantic clarity in automated translation platforms.
3 The corresponding successes and failures of technological advancements.
4 The personal and societal dispositions that influence AI systems.

[89] For which text type would current automated translation technology be most effective?

1 Classic works of literature.
2 Lyrics from popular music artists.
3 Product descriptions for online sellers.
4 Subtitles for comedies.

[90] Which of the following would be the best title for this article?
1 Why Doesn't AI Get the Recognition It Deserves?
2 Machine Translation Is Ready for the Future
3 Why Hasn't Al Mastered Language Translation?
4 Google Translate Makes Language Translation Easy





慶応 環境情報 2019 問題3 解答

【大問3 適語補充+内容理解 解答】
(61)1
(62)2
(63)2
(64)2
(65)3
(66)3
(67)2
(68)1
(69)2
(70)3

(71)2
(72)1
(73)1
(74)3
(75)2
(76)1
(77)2
(78)1
(79)3
(80)1

(81)2
(82)3
(83)4
(84)4
(85)2
(86)2
(87)1
(88)4
(89)3
(90)3

慶応 環境情報 2019 問題3 解説

【大問3 適語補充+内容理解 解説】

長文を読み進めながら適語補充し、最後にまとめて内容理解が問われます。大問1から大問3までは同じ出題形式です。文章内容は、AIは囲碁では最強となりえたのに、自動翻訳では限界があるのかを、まとめた文章です。自然言語のどのような性質が、AI自動翻訳の障害となっているのか、意味論(セマンティクス)の理解が求められます。



【重要表現】

unprecedented 以前にはない 意味解説例文

step in ステップイン 踏みこむ 意味解説例文

to ones credit 名誉のために 意味解説例文

elude エルード すり抜ける 意味解説例文

misnomer ミスノーマー 誤った名前 意味解説例文


慶応 環境情報 2019 問題3 全訳


【大問3 適語補充+内容理解 全訳】

段落1 バベルの塔についての聖書物語では、人々は天国に到達する都市と塔を建設することを企てました。彼らの創造主[=神]は「そして今、彼らがしようと想像したものを、邪魔するものは何もないだろう」と観察しました。この物語によると、神は、異言語を創造して、共同作業ができなくなることで、この努力を妨害しました。

段落2 現代では、科学技術のおかげで、前例のない接続状態を経験しています。しかし、私たちはまだバベルの塔の影に住んでいます。言語はビジネスやマーケティングの障壁のままです。技術機器は迅速かつ簡単に接続できますが、世界のさまざまな地域の人間は、しばしば交流できません。

段落3 翻訳代理店は踏みこんで、プレゼンテーション、契約書、指示書、販促資料を、すべての対象者にわかりやすくします。一部代理店は「ローカリゼーション」の専門知識も提供しています。例えば、会社がケベック[カナダの州で英語とフランス語の両方が公用語]でマーケティングしている場合、広告はヨーロッパのフランス語ではなく、ケベックのフランス語である必要がありますが、リスクを嫌う会社はこれらの翻訳に投資することを嫌がる場合があります。これらのベンチャー企業は、完全な市場浸透を達成していません。

段落4 世界市場は待っていますが、自然言語処理と情緒分析の最近の進歩にもかかわらず、AIによる言語翻訳はまだ準備ができていません。 AIは、翻訳の複雑さを追加しなくとも、1つの言語で要求処理するのに、まだ困難があります。2016年11月、グーグルは翻訳機器にニューラルネットワークを追加しました。ただし、その翻訳の一部はまだ社会的および文法的に不気味です。私は技術者と言語学教授に話を聞いて、その理由を見つけました。

段落5 「グーグルのおかげで、ほぼ一晩で、彼らは非常に大きな改善をしました。ご存知のように、私はあまり使いません。あえてこれを言います。言語は難しい」ラポールブーストAIのチーフ・データサイエンス・オフィサーであり、シンギュラリティ大学の教員であるマイケル・ハウスマンは述べています。彼は、機械学習と人工知能の理想的な計画は、固定された規則と成功または失敗の明確な尺度を備えたものであると説明しました。彼は明白な事例としてチェスを挙げ、機械は最高の人間の囲碁棋士を倒すことができると指摘しました。これは、競技の非常に明確な規則と、限られた動きの選択肢のために、誰が予想したよりも、早く起こりました。

段落6 ハウスマンは解説しました。「言語はほぼその反対です。明確に定義されたような規則はありません。会話は無数の異なる方向に進むことができます。そしてもちろん、ラベル付きデータが必要です。機械に良いか悪いかを教えなければいけません」ハウスマンは、これらの有益なラベルを割り当てることは本質的に難しいと指摘しました。 「2人の翻訳者は、それが適切に翻訳されたかどうかについても、同意しません」と彼は言いました。「データの点では、言語は一種の未開拓地です。」

段落7 グーグルの科学技術は、個々の単語を単に翻訳するのではなく、文全体を考慮することができるようになりました。それでも、欠陥は残ります。私は、ジャクソンビル大学のスペイン語、ラテンアメリカ文学、国際研究の准教授であるホルヘ・マイフュード博士に、どうしてこれまでに一貫して正確な言語翻訳が、AIをすり抜けてきたのか、理由を説明するように頼みました。彼は答えました。「問題は「全文」を考慮するだけでは、まだ十分ではないということです。単語の意味が文の残りの部分に依存するのと同じように(スペイン語よりも英語のほうが多い)、文の意味は残りの段落に依存し、文章の意味はより広い文化文脈、話者の意図に、依存します」

段落8 彼は、嫌味や皮肉は、この拡大された文脈の中でのみ意味があると指摘しました。同様に、自動翻訳では熟語が問題になる場合があります。 「グーグル翻訳は、人間の学習や理解に代わるものではありません」と彼は言い、起こりえる誤訳例を挙げました。 「数ヶ月前、私はホームデポ[アメリカの量販店の名前]でドリルを買いに行き、機械の下で看板を見ました。「ソーマシン[Saw Machine=電気ノコギリ]」とあり、そのすぐ下にあるスペイン語の翻訳は「La máquina vió」とありました。つまり「機械はそれを見た」と翻訳されていました。名詞としての「Saw(ノコギリ)」としてではなく、過去時制の動詞「Saw」として。

段落9  マジフ博士は警告しました。「彼らの「解釈」の脆弱性に注意する必要があります。翻訳することは、基本的に解釈することであり、単なる思考ではなく感情です。人間の思考と感情は、人間だけが理解できます。そして時には、私たち人間でさえ、他の人間を理解できません」彼は、文化、性別、さらには年齢でさえも、この理解を妨げる可能性があり、技術への過度の依存は、文化的および政治的な衰退につながると、主張しました。マジフ博士は、アルゼンチン作家フリオ・コルタサルが辞書を「墓地」と呼んでいたと述べました。彼は、自動翻訳者を「ゾンビ」と呼ぶことができると提案しました。

段落10 エリック・カンブリアは、シンガポール南洋理工大学のAI研究員兼助教授です。主に自然言語処理に焦点を当てています。これは、AIによる言語翻訳の中核です。マジフ博士のように、彼は複雑性と関連する危険性を認識しています。「文章の一部を読むときに、無意識のうちにやることがたくさんあります」と彼は言いました。読解には、相互関連する複数の作業が必要です。これは、過去の翻訳自動化の試みでは考慮されていませんでした。カンブリアは、「今日の機械翻訳の最大の問題は、入力言語の文の構文形式から、目標言語のその文の構文形式に移行する傾向があることです。それは私たち人間がしていることではありません。私たちは最初に入力言語で文の意味をデコードしてから、その意味をターゲット言語にエンコードします」

段落11 対照的に、これらの翻訳には文化面での危険性が伴います。カリフォルニア大学ロサンゼルスのデジタル文化研究所のディレクターであるラメシ・スリニバサン博士は、新しい技術機器が潜在的な偏見を反映している場合があると述べました。「私たちには「知的システム」の設計方法を形成する2つの要素が存在する傾向があります。1つは値であり、システムを作成する人間の偏見と言うかもしれません。そして2つ目は、あなたがそうするならば、彼らが学ぶ世界です」と彼は私に言った。「設計者や世界の偏見をより大きく反映するAIシステムを構築すると、ときどき壮大な失敗が見られます」スリニバサン博士は、翻訳機器は、その能力と限界について、透明性が求められると言います。彼は言った。「ご存じのように、複数言語を扱えるだろうと私が信じている単一システムの思想は、意味論的にも構文的にも互いに非常に多様性があり、それを統合したり普遍化したり、あるいは本質的に単一な存在として整理分類すると主張する思想は、名称の付け間違いです。そうでしょう」

似ている記事
スポンサーさん