早稲田政治経済 傾向対策解答解説 2020問題4

早稲田政治経済 傾向対策解答解説 2020問題4

早稲田政治経済 傾向対策解答解説 2020問題4

早稲田政治経済 傾向対策解答解説 2020問題4


【大学】

早稲田大学(わせだだいがく)

【学部】

:政治経済学部(せいじけいざいがくぶ)

【通称】

:政経(せいけい)

【試験日程】

:02月20日

【試験会場】

:早稲田試験場・西早稲田試験場・戸山試験場から指定される

【募集定員】

:525名(補欠合格者無)
一般選抜 政治経済学部 政治学科:150名
一般選抜 政治経済学部 経済学科:200名
一般選抜 政治経済学部 国際政治経済学科:100名
一般選抜 合計:450名
一般選抜 入学者割合:450÷525×100=85・7%


【検定料金】

:35000円

【志願者数】

:7881名

【検定収入】

:35000円×7881名=2億7583万5千円

【試験配点】

:英語90点/三科目230点

【試験時間】

:90分

【必要単語】

:7000+語

【問題形式】

:適語補充+文章理解+英作文

【解答形式】

:記号選択(マークシート)+記述

【出題分野】

:政治学+法権力+国際問題

【試験年度】

:2020年(2021年度以降の政治経済学部は、大規模な試験制度変更有)



【大問】

大問4

【形式】

:適語補充+文章理解

【表題】

:新居へ引越 Moving into a new house

【作者】

:ー

【対策】

:会話文。登場人物の会話を読み進めながら適語補充し、まとめて内容理解が問われます。会話文に独特の表現がありますので、慣れておきたいです。

【文献】



【用語】

:賃貸物件 不動産 引越

【目安時間】

:10分




【プロ家庭教師 政治経済(政経)対策講座】


早稲田大学政治経済学部(政経)への合格対策カリキュラムを、プロ家庭教師に指導依頼できます。


スポンサーさん

早稲田政経2020問題4


早稲田大学(わせだだいがく)



政治経済学部2020年



大問4 会話文】


Read this dialogue and answer the questions below.


Gerald:Hi, Tom. How's the new apartment?

Thomas:It's pretty good, Jerry. Although I must say, moving house is one of the most stressful things in life. The whole experience has been a nightmare.

Gerald:I can imagine. When I moved last year, it ( A ) arranged exactly how I wanted them. And it cost more than double what I'd expected.

Thomas:Don't tell me that. I'm already going to have to tighten my belt this month if I want to keep my bank manager happy.

Gerald:By the way, how are your new neighbors? Have you met any of them yet?

Thomas:I've only met the guy from downstairs so far, but I wasn't very impressed. He doesn't ( B ) people.

Gerald:What makes you say that?

Thomas:Well, he was banging on my door at 3 o'clock this morning, moaning about something or other. Can you believe it? Three in the morning!

Gerald:( C )

Thomas:Not really. Luckily, I was still up playing my drums.


Title:新居へ引越 Moving into a new house
Author:ー
Website:ー
Date:2020
URL:ー
Reading:



大問4 設問1:Use six of the seven words below to fill in blank space ( A ) in the best way. Indicate your choices for the second, fourth, and sixth positions.

(a) find
(b) forever
(c) get
(d) me
(e) things
(f) to
(g) took


大問4 設問2:Use six of the seven words below to fill in blank space ( B ) in the best way. Indicate your choices for the second, fourth, and sixth positions.

(a) be
(b) friendliest
(c) have
(d) of
(e) seem
(f) the
(g) to


大問4 設問3:Choose the most suitable answer from those below to fill in blank space ( C ).

(a) Did you want to give up?
(b) Is that really the time?
(c) Thank goodness for that!
(d) Was it worth it?
(e) You must have been furious!


大問4 設問4:Which of the following sentences is true?

(a) Thomas cannot afford to move house.
(b) Thomas had a very bad dream in which he had to move to a new apartment.
(c) Thomas is not very considerate of his neighbors.
(d) Thomas is worried that his clothes do not fit well.
(e) Thomas was awoken by his neighbor at 3 o'clock in the morning,


早稲田政経2020問題4解説


早稲田大学(わせだだいがく)



政治経済学部2020年



大問4 会話文 解説】


説明文。長文を読み進めながら適語補充し、まとめて内容理解が問われます。会話文に独特の表現がありますので、慣れておきたいです。

文章内容は、引越の場面で、新しい生活の様子を話題にしています。戦争報道への姿勢を、記者視点で語ったものです。クリミヤ戦争に始まる戦争報道の伝統を踏まえて、危険と隣り合わせの職業が描かれます。


大問4 設問1解答:2番目-(d) 4番目-(f) 6番目-(e)

I can imagine. When I moved last year, it took me forever to get things (不要語:find) arranged exactly how I wanted them. And it cost more than double what I'd expected.

想像できるよ。私が去年、引越した時は、私の望み通りに段取するのに、永遠の時間が掛かったね。そして、私の見積の2倍以上の、費用が掛かった。


大問4 設問2解答:2番目-(g) 4番目-(f) 6番目-(d)

I've only met the guy from downstairs so far, but I wasn't very impressed. He doesn't seem to be the friendliest of (不要語:have) people.

下の階の人にしか、会ったことがない、今のところ、でもあまり良い印象ではなかった。彼は親切な人間とは、思えない。



大問4 設問3解答:(e)

Well, he was banging on my door at 3 o'clock this morning, moaning about something or other. Can you believe it? Three in the morning!

You must have been furious!

Not really. Luckily, I was still up playing my drums.


まあ、今朝3時に、私の扉を叩いて、何かをぶつぶつ言っていた。信じられるかい。朝の3時だよ。

君は怒っただろうね。

それほどでもないよ。運良く、私はまだドラムを叩いていた。



大問4 設問4解答:(c)

(c) Thomas is not very considerate of his neighbors.

「トーマスは隣人への配慮が足りない」が正解です。

トーマスの視点からは、隣人は早朝3時に扉を叩きに来て、あまり良い人間に見えていません。

一方で、トーマスの言動から、トーマスが「早朝3時までドラムを叩いて」いて、隣人は騒音を注意しに来たのだろうと、推論できます。

文章には直接は描写されていませんが、このように推論によって解答を選ぶ問題が、よく出題されます。




【重要表現】


tighten ones belt 無駄遣いを止める

I want to keep my bank account so I'm going to tighten my belt this month.

銀行口座を維持したいので、私は今月中に無駄遣いを止めるつもりだ。




moan ぶつぶつ言う

He was banging on my door at 3 o'clock this morning, moaning about something or other. Can you believe it? Three in the morning!

彼は、朝3時に、私の扉を叩いて、何かをぶつぶつ言っていた。信じられるかい。朝の3時だよ。



be considerate of X Xに配慮している

he is considerate of his neighbors.

彼は、隣人へ、配慮している。


早稲田政経2020問題4完成文


早稲田大学(わせだだいがく)



政治経済学部2020年



大問4 会話文 完成文】


Read this dialogue and answer the questions below.


Gerald:Hi, Tom. How's the new apartment?

Thomas:It's pretty good, Jerry. Although I must say, moving house is one of the most stressful things in life. The whole experience has been a nightmare.

Gerald:I can imagine. When I moved last year, it took me forever to get things arranged exactly how I wanted them. And it cost more than double what I'd expected.

Thomas:Don't tell me that. I'm already going to have to tighten my belt this month if I want to keep my bank manager happy.

Gerald:By the way, how are your new neighbors? Have you met any of them yet?

Thomas:I've only met the guy from downstairs so far, but I wasn't very impressed. He doesn't seem to be the friendliest of people.

Gerald:What makes you say that?

Thomas:Well, he was banging on my door at 3 o'clock this morning, moaning about something or other. Can you believe it? Three in the morning!

Gerald:You must have been furious!

Thomas:Not really. Luckily, I was still up playing my drums.


早稲田政経2020問題4全訳


早稲田大学(わせだだいがく)



政治経済学部2020年



大問4 会話文 全文訳】


Read this dialogue and answer the questions below.

この会話文を読み、以下の設問に答えなさい。


Gerald:Hi, Tom. How's the new apartment?

ジェラルド:こんにちは、トム。新居はどうだい。


Thomas:It's pretty good, Jerry. Although I must say, moving house is one of the most stressful things in life. The whole experience has been a nightmare.

トーマス:なかなかいいよ、ジェリー(ジェラルドの短縮形)。それにしても、このようなことになるとはね、引越とは人生で最もストレスに満ちたものの1つだね。一体全体、悪夢のような経験だよ。


Gerald:I can imagine. When I moved last year, it took me forever to get things arranged exactly how I wanted them. And it cost more than double what I'd expected.

ジェラルド:想像できるよ。私が去年、引越した時は、私の望み通りに段取するのに、永遠の時間が掛かったね。そして、私の見積の2倍以上の、費用が掛かった。


Thomas:Don't tell me that. I'm already going to have to tighten my belt this month if I want to keep my bank manager happy.

トーマス:それは言わないで。銀行担当者を喜ばせるためには、もう今月中に無駄いを止めないといけなくなるよ。

Gerald:By the way, how are your new neighbors? Have you met any of them yet?

ジェラルド:ところで、新しいご近所さんは、どうだい。もう誰かに会ったの。


Thomas:I've only met the guy from downstairs so far, but I wasn't very impressed. He doesn't seem to be the friendliest of people.

トーマス:下の階の人にしか、会ったことがない、今のところ、でもあまり良い印象ではなかった。彼は親切な人間とは、思えない。

Gerald:What makes you say that?

ジェラルド:何かあったの。


Thomas:Well, he was banging on my door at 3 o'clock this morning, moaning about something or other. Can you believe it? Three in the morning!

トーマス:まあ、今朝3時に、私の扉を叩いて、何かをぶつぶつ言っていた。信じられるかい。朝の3時だよ。


Gerald:You must have been furious!

ジェラルド:君は怒っただろうね。


Thomas:Not really. Luckily, I was still up playing my drums.

トーマス:それほどでもないよ。運良く、私はまだドラムを叩いていた。


似ている記事
スポンサーさん