敬語法 謙譲語(けんじょうご)

敬語法 謙譲語(けんじょうご)

敬語法 謙譲語(けんじょうご)

敬語法 謙譲語(けんじょうご)


古典文法の敬語法で、謙譲語(けんじょうご)の解説です。謙譲語の種類・意味を、学習します。

謙譲語とは、動詞で、動詞の受動(じゅどう)へ、敬意が表現され、大切な存在であると暗示します。謙譲語は、「動作をされる人が大事」と覚えましょう。

例えば、謙譲語の動詞「申す(まをす)」は、平常語では動詞「言ふ」であり、言葉を受動に話される人間へ、敬意を表現します。言葉を能動に話す人間へは、敬意を表現しません。

どのような存在に敬意を払うべきなのかは、敬語名詞に注目するとわかりやすいです。

例えば、敬語名詞「中宮(ちゅうぐう)」は、帝の妃を意味し、文章中で敬意を払うべき存在として描かれます。


【古文 謙譲語 入門】


能動(のうどう)受動(じゅどう)動詞敬語法
白猫が大臣へ申す謙譲語
大臣が白猫へ言ふ平常語


大臣が、受動的に、白猫から、話されるときには、平常語「言ふ」が謙譲語「申す」へ変化します。
白猫が、受動的に、大臣から、話されるときには、平常語「言ふ」が謙譲語「申す」へ変化しません。

古文では、同じ文章内で、敬語は統一して用いられます。文章の途中で、いきなり謙譲語を用いたり、いきなり用いなくなったりはしません。



プロ家庭教師の古文教材で、指導歴10年以上の講師が執筆しています。


【科目】


古文(古典)


【領域】


古文文法(こぶんぶんぽう)


【対応カリキュラム】


公立中学高校古典+大学受験古典


【教材プリントダウンロード 小テスト用】


古文小テスト 無料ダウンロード 一覧


【対象生徒】


大学受験生(国公立高校生+私立中高一貫校生)
高校受験生



【プロ家庭教師 依頼可能】


古文の文法対策講座を、プロ家庭教師に指導依頼できます。


スポンサーさん

謙譲語 まず覚えたい謙譲語




【謙譲語 まず覚えたい謙譲語 まとめ】


平常語謙譲語かな現代訳
言ふ申すまをす申しあげる
言ふ聞こゆきこゆ申しあげる
言ふ聞こえさすきこえさす申しあげる
言ふ奏すそうす帝へ申しあげる
言ふ啓すけいす中宮へ申しあげる
聞く承るうけたまはるお聞きする
行く参るまいる参上する
行く詣づまうづ詣でる
出づ罷づまかづ退出する
与ふ奉るたてまつる差しあげる
与ふ参らすまいらす差しあげる
受く賜るたまはるいただく
仕るつかまつるして差しあげる



謙譲語 例文




【敬語 謙譲語 例文】


神仏に、申す。

「申す(まをす)」は「言ふ」の謙譲語です。現代日本語訳は「神仏に、申しあげる」です。


かぐや姫、月の国の人と、聞こゆ。

「聞こゆ(きこゆ)」は「言ふ」の謙譲語です。現代日本語訳は「かぐや姫は、月の国の人と、申しあげる」です。


酒、奉る。

「奉る(たてまつる)」は「与ふ」の謙譲語です。現代日本語訳は「酒を、差しあげる」です。


下格子(げこうし)に、人、参る。

「参る(まいる)」は「行く」の謙譲語です。現代日本語訳は「格子を下す(仕事)に、人が、参上する」です。


高野へ、詣づ。

「詣づ(まうづ)」は「行く」の謙譲語です。現代日本語訳は「高野山(のお寺)へ、詣でる」です。


上りて、かくなむ、奏す。

「奏す(そうす)」は「言ふ」の謙譲語です。現代日本語訳は「上京して、このように、(帝へ)申しあげた」です。


賜る際は、ゆゆし。

「賜る(たまはる)」は「受く」の謙譲語です。 現代日本語訳は「いただく役職は、素晴らしい」です。


尊敬の聞こしめす 謙譲の聞こえさす




【尊敬の聞こしめす 謙譲の聞こえさす】


間違えやすい敬語に「聞こしめす」と「聞こえさす」があります。

「聞こしめす」は尊敬語で、「聞こし召す」とも書きます。「〇〇しめすは、すべて尊敬語」と覚えましょう。「聞こしめす」や「知ろしめす」などが尊敬語です。


「聞こえさす」は謙譲語です。「聞こゆと聞こえさすは、すべて謙譲語」と覚えましょう。



【尊敬の聞こしめす 謙譲の聞こえさす 例文】


古文:帝、かく、聞こしめす。

現代:帝が、このように、お聞きになる。



古文:帝へ、かく、聞こえさす。

現代:帝へ、このように、申しあげる。


尊敬の賜す 謙譲の賜る




【尊敬の賜す 謙譲の賜る】


間違えやすい敬語に「賜す(たまはす)」と「賜る(たまはる)」があります。

「賜す(たまはす)」は尊敬語です。

「賜る(たまはる)」は謙譲語です。「賜る(たまはる)と承る(うけたまはる)は、すべて謙譲語」と覚えましょう。



【尊敬の賜す 謙譲の賜る 例文】


古文:帝、宝、賜す。

現代:帝が、宝物を、お与えになる。



古文:帝より、宝、賜る。

現代:帝から、宝物を、いただく。


敬語法 背景思想




【敬語法 背景思想】


日本語の敬語法の背景として、儒教思想・王朝思想・言霊思想の、3つの思想を押さえておきたいです。

儒教思想(じゅきょうしそう)とは、古代中国の春秋戦国時代の、孔子(こうし)を祖とします。孔子は社会秩序の安定を求めて、年齢による上下関係を説きました。「親孝行」の「孝(こう)」の字は、儒教思想に由来します。敬語は、若年者(じゃくねんしゃ)から、高齢者(こうれいしゃ)へ、を用います。

王朝思想(おうちょうしそう)とは、古代中国の中央集権制度を祖とします。秦の皇帝(こうてい)と王(おう)の関係のように、身分による上下関係を定め、敬語を用いる制度がありました。古代中国の政治制度は、律令(りつりょう)として、日本列島に影響を与えました。敬語は、現代日本でも「上司」と「部下」の間で、用います。

言霊思想(ことだましそう)とは、日本列島の神道(しんとう)に由来します。神道では、言葉(ことのは)そのものに魂が宿るとして、言葉遣いへ影響を与えます。敬語は、神(かみ
)や鬼(おに)のように、外部から共同体へ招かれる者たちへ、用います。「お月様(おつきさま)」となれば、地球外の天体へ、敬語を用います。

同年代の日本人の子供の間には、年齢による上下関係も、身分による上下関係も、存在しません。しかし、そのような子供同士でも、敬語を用いる場合があります。その基準は「仲が良いか悪いか」や「お互いに仲間かどうか」です。つまり、敬語は、現代日本語においても、共同体の境界を、内外に示す機能を保っています。

言霊思想では、そもそも「相手の名前を呼ぶこと」に、特別な霊力があると、信じます。この思想は、なぜ古典日本語で(そしておそらくは現代日本語でも)主語が省略されやすいのか、理解を助けてくれます。

例えば、源氏物語の主人公である光源氏の母君は、「桐壷の更衣(きりつぼのこうい)」とのみ、呼ばれます。「桐壷」とは内裏の部屋名であり、空間を意味します。「更衣」とは、後宮の位階であり、役職を意味します。現代では、「東京の彼女」や「京都の恋人」や「名古屋の秘書」に相当します。ここでは、彼女の居住空間や、彼女の役割は描かれても、真名(まな)が描かれることはありません。

現代日本語の原型は、平安時代の貴族生活に由来しますが、そこでは2系統の言語を、渾然一体と用いました。公的空間で用いる真名と、私的空間で用いる仮名です。現代日本語でも、公的空間で用いる氏名(しめい)と、私的空間で用いる綽名(あだな)があります。さらに「呼び捨て(よびすて)」という日本語は、他者を呼ぶ行為そのものに、特別の意味を見出しています。

平安時代の日本人も、1つの存在へ、2つ以上の名前を与えていました。例えば、古典日本語「親王」は、教材によって「しんおう」あるいは「みこ」と、振仮名(ふりがな)が異なり、決定できません。しかし、決定できないことに、不思議はありません。現代日本語でも、「月」という漢字を、「げつ」と「つき」と、文脈によって、呼び分けているからです。

真名を直接には呼ばず、代わりに、空間と役職で呼ぶ。存在と言葉の距離を、開いていく。そのような力学が、さらに洗練されると、「そもそも大事なものの名前自体を呼ばない」という境地(きょうち)へと、平安時代の日本人は導かれたのでしょう。つまり、主語を省略することは、最大の敬意の表現なのです。

省略された主語の代わりに、古典日本語では、文末の動詞へと、重心が置かれます。古文作品を味わうために、誰が、いつ、誰に対して、どのような感情で、敬語を用いているか、注目したいです。


謙譲語 問題




【古文 謙譲語 まず覚えたい謙譲語】


以下の空欄へ、謙譲語を書きこみなさい。

平常語謙譲語かな現代訳
言ふ          申しあげる
言ふ          申しあげる
言ふ          申しあげる
言ふ          帝へ申しあげる
言ふ          中宮へ申しあげる
聞く          お聞きする
行く          参上する
行く          詣でる
出づ          退出する
与ふ          差しあげる
与ふ          差しあげる
受く          いただく
          して差しあげる





【古文 謙譲語 品詞分解】


敬語について、以下の文章を現代語訳し、解説文を埋めなさい。

古文:今の関白殿、三位の中将と、聞こえけるとき

現代:     

解説:古文「聞こえけるとき」を、品詞分解すると、     となります。

動詞「聞こゆ」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。

古典日本語「聞こゆ」に似た謙譲語に「     」があります。

古典日本語「聞こゆ」に似た尊敬語に「     」があります。

この古文には、主語が     されているので、謙譲語「聞こゆ」により、主語を「関白より目下の者」と推定します。




古文:大臣(おとど)、一首(いっしゅ)、詠むべしと、仰せければ、一首、詠みつかまつりき。

現代:     

解説:古文「詠みつかまつりき」を、品詞分解すると、     となります。

動詞「仕る(つかまつる)」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。

古典日本語「仕る(つかまつる)」は、現代日本語「     」へ、継承されました。

「仕」の字は、「奉仕」や「給仕」へ、継承されました。

この古文には、敬語名詞     」があるので、敬意の対象が明確です。




古文:いとこの御息所(みやすんどころ)へ、男、参りて、女、罷づ。

現代:     

解説:古文「男、参りて、女、罷づ」を、品詞分解すると、     となります。

動詞「参る(まいる)」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。

動詞「罷づ(まかづ)」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。


この古文には、「御息所(みやすんどころ)」という敬語名詞があり、「御」の字は、     を暗示します。




古文:舎人(とねり)など、賜る際は、ゆゆし。

現代:     

解説:古文「賜る際は」を、品詞分解すると、     となります。

動詞「賜る(たまわる)」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。

「賜」の字は、「恩賜(おんし)」へ、継承されました。

「舎人(とねり)」とは、宮廷の雑用係のことです。

この古文には、主語が     されているので、謙譲語「賜る」により、主語を「帝」か「朝廷」と推定します。




古文:かくなむありつるとそうしければ   ---更級日記 竹芝寺---

現代:     

解説:古文「かくなむありつるとそうしければ」を、品詞分解すると、     となります。

動詞「奏す(そうす)」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。

古典日本語「奏す」は、現代日本語「     」へ、継承されました。

この古文には、主語が     されているので、謙譲語「奏す」により、主語を「     より目下の者」と推定します。




古文:左大臣、下格子に人参れと、仰せられけり。 ---古今著聞集---

現代:     

解説:古文「人参れと」を、品詞分解すると、     となります。

動詞「参る」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。

この古文では、謙譲語「参る」は     への敬意を表現し、尊敬語「仰す」は     への敬意を表現しています。台詞(せりふ)の引用がある古文では、敬意の対象に注意しましょう。




古文:左大臣、一首仕れと、仰せられけり。 ---古今著聞集---

現代:     

解説:古文「一首仕れと」を、品詞分解すると、     となります。

動詞「仕る(つかまつる)」は謙譲語で、動詞「     」が平常語で、対応します。

この古文では、謙譲語「仕る」は     への敬意を表現し、尊敬語「仰す」は     への敬意を表現しています。台詞(せりふ)の引用がある古文では、敬意の対象に注意しましょう。





【古文 謙譲語 問題記述】


問題:平安時代に、敬語はどのような対象に用いられましたか。

記述:平安時代に、敬語は皇族・後宮・貴族・神職・空間に、用いられました。

皇族の最高権力者は、奈良時代以前は大王(おおきみ)と呼ばれ、平安時代以降は     と呼ばれ、現代日本語では日本国憲法により天皇(てんのう)と呼ばれます。皇族のうち、男性の皇位継承者を     と呼びますが、源氏物語では宮(みや)とも呼ばれています。皇族は、もっとも位階が高く、後宮や貴族は、皇族へ敬語を用います。

後宮は、天皇から寵愛される女性が住むところです。後宮には、女性独自の位階があり、摂関政治で権力の頂点に昇りつめた藤原氏は、娘たちを          として入内(にゅうだい)させました。源氏物語の主人公である光源氏(ひかるげんじ)の母親は、後宮では     という低い身分にも関わらず、天皇から寵愛されたので、他の女性から嫉妬される描写があります。江戸時代になると、武家将軍の後宮として、奥方(おくのかた)という敬称が生まれ、現代日本語の奥さん(おくさん)という敬称へ、変化していきます。貴族は、後宮へ敬語を用います。

貴族は、血統と役職により、位階が定まりました。血統とは、氏(うじ)のことで、藤原氏や蘇我氏が有名です。645年の大化改新(たいかのかいしん)で、天智天皇とともに戦った中臣鎌足は、     という位階を授けられ、中臣鎌足の子孫も用いています。役職とは、貴族の職務内容のことで、701年の大宝律令(たいほうりつりょう)により大枠が定められ、少しづつ整備されていきました。従三位以上の貴族は          と呼ばれ、現代日本語では「幹部」や「重役」に相当します。

貴族は、血統が良ければ、役職も良くなる傾向がありましたが、時代が進むにつれて、血統が良くとも、力量が足らなければ、役職を与えられない事例も増えていき、戦国時代になると     により、血統と役職は必ずしも一致しなくなりました。

神職(しんしょく)は、神道や仏教に関係があり、          などの人間だけではなく、お地蔵様や観音様などの神様にも、敬語を用います。現代日本語の     は、「年の初めに神に詣でる」という意味で、「詣でる」という敬語が用いられています。今昔物語やお伽草紙などの、一般庶民のための民話では、地域を守る聖なる動物にも、敬語を用いています。

空間は、特別な場所へ、敬語を用います。天皇のお住いである     は、江戸時代には禁中(きんちゅう)、現代では御所(ごしょ)と呼ばれています。皇族のご旅行先である     は、現代日本語でそのまま地名となっています。伊勢神宮(いせじんぐう)は、江戸時代の小説では「お伊勢様」と呼ばれています。

敬語の注目すべき機能は、身分の上下関係を定めるだけではなく、むしろ、相手の人格を尊重したり、物事を大切にする文脈でも、用いられることです。現代日本語においても、人間社会の権力関係だけでなく、大切にしたい気持ちとしても、敬語は用いられています。その意味で、敬語は、日本人の感性に影響を与えています。


謙譲語 解答解説




【古文 謙譲語 まず覚えたい謙譲語】


以下の空欄へ、謙譲語を書きこみなさい。

平常語謙譲語かな現代訳
言ふ申すまをす申しあげる
言ふ聞こゆきこゆ申しあげる
言ふ聞こえさすきこえさす申しあげる
言ふ奏すそうす帝へ申しあげる
言ふ啓すけいす中宮へ申しあげる
聞く承るうけたまはるお聞きする
行く参るまいる参上する
行く詣づまうづ詣でる
出づ罷づまかづ退出する
与ふ奉るたてまつる差しあげる
与ふ参らすまいらす差しあげる
受く賜るたまはるいただく
仕るつかまつるして差しあげる





【古文 謙譲語 品詞分解】


敬語について、以下の文章を現代語訳し、解説文を埋めなさい。

古文:今の関白殿、三位の中将と、聞こえけるとき

現代:現在の関白殿が、三位の中将と、申しあげた時

解説:古文「聞こえけるとき」を、品詞分解すると、聞こえ(動詞 聞こゆ 連用形)+ける(助動詞 けり 連体形)+とき(名詞)となります。

動詞「聞こゆ」は謙譲語で、動詞「言ふ」が平常語で、対応します。

古典日本語「聞こゆ」に似た謙譲語に「聞こえさす」があります。

古典日本語「聞こゆ」に似た尊敬語に「聞こしめす」があります。

この古文には、主語が省略されているので、謙譲語「聞こゆ」により、主語を「関白より目下の者」と推定します。




古文:大臣(おとど)、一首(いっしゅ)、詠むべしと、仰せければ、一首、詠みつかまつりき。

現代:大臣は、一首、詠むべきと、おっしゃったそうなので、一首、詠んで差しあげた。

解説:古文「詠みつかまつりき」を、品詞分解すると、詠み(動詞 詠む 連用形)+つかまつり(動詞 つかまつる 連用形)+き(助動詞 き 終止形)となります。

動詞「仕る(つかまつる)」は謙譲語で、動詞「」が平常語で、対応します。

古典日本語「仕る(つかまつる)」は、現代日本語「仕える(つかえる)」へ、継承されました。

「仕」の字は、「奉仕」や「給仕」へ、継承されました。

この古文には、敬語名詞大臣」があるので、敬意の対象が明確です。




古文:いとこの御息所(みやすんどころ)へ、男、参りて、女、罷づ。

現代:いとこの御息所へ、男性が、参上して、女性が、退出する。

解説:古文「男、参りて、女、罷づ」を、品詞分解すると、男(名詞)+参り(動詞 参る 連用形)+て(助詞 て 接続)+女(名詞)+罷づ(動詞 罷づ 終止形)となります。

動詞「参る(まいる)」は謙譲語で、動詞「行く」が平常語で、対応します。

動詞「罷づ(まかづ)」は謙譲語で、動詞「出づ」が平常語で、対応します。


この古文には、「御息所(みやすんどころ)」という敬語名詞があり、「御」の字は、皇族(こうぞく)を暗示します。




古文:舎人(とねり)など、賜る際は、ゆゆし。

現代:舎人(とねり)など、いただく役職は、素晴らしい。

解説:古文「賜る際は」を、品詞分解すると、賜る(動詞 賜る 連体形)+際(名詞)+は(助詞 は 係助詞)となります。

動詞「賜る(たまわる)」は謙譲語で、動詞「受く」が平常語で、対応します。

「賜」の字は、「恩賜(おんし)」へ、継承されました。

「舎人(とねり)」とは、宮廷の雑用係のことです。

この古文には、主語が省略されているので、謙譲語「賜る」により、主語を「帝」か「朝廷」と推定します。




古文:かくなむありつるとそうしければ   ---更級日記 竹芝寺---

現代:このようにあったのだと(帝へ)申しあげたので

解説:古文「かくなむありつるとそうしければ」を、品詞分解すると、かく(名詞)+なむ(係助詞)+あり(動詞 あり 連用形)+つる(助動詞 つ 連体形)+と(助詞 と 引用)+奏し(動詞 奏す 連用形)+けれ(助動詞 けり 已然形)+ば(助詞 ば 接続)となります。

動詞「奏す(そうす)」は謙譲語で、動詞「帝へ申しあげる」が平常語で、対応します。

古典日本語「奏す」は、現代日本語「奏上する(そうじょうする)」へ、継承されました。

この古文には、主語が省略されているので、謙譲語「奏す」により、主語を「より目下の者」と推定します。




古文:左大臣、下格子に人参れと、仰せられけり。 ---古今著聞集---

現代:左大臣が、格子を下す(仕事)に誰か参上しろと、おっしゃったそうだ。

解説:古文「人参れと」を、品詞分解すると、人(名詞)+参れ(動詞 参る 命令形)+と(助詞 と 引用)となります。

動詞「参る」は謙譲語で、動詞「行く」が平常語で、対応します。

この古文では、謙譲語「参る」は左大臣への敬意を表現し、尊敬語「仰す」は左大臣への敬意を表現しています。台詞(せりふ)の引用がある古文では、敬意の対象に注意しましょう。




古文:左大臣、一首仕れと、仰せられけり。 ---古今著聞集---

現代:左大臣が、(和歌を)一首して差しあげろと、おっしゃったそうだ。

解説:古文「一首仕れと」を、品詞分解すると、一首(名詞)+仕れ(動詞 仕る 命令形)+と(助詞 と 引用)となります。

動詞「仕る(つかまつる)」は謙譲語で、動詞「」が平常語で、対応します。

この古文では、謙譲語「仕る」は左大臣への敬意を表現し、尊敬語「仰す」は左大臣への敬意を表現しています。台詞(せりふ)の引用がある古文では、敬意の対象に注意しましょう。





【古文 謙譲語 問題記述】


問題:平安時代に、敬語はどのような対象に用いられましたか。

記述:平安時代に、敬語は皇族・後宮・貴族・神職・空間に、用いられました。

皇族の最高権力者は、奈良時代以前は大王(おおきみ)と呼ばれ、平安時代以降は帝(みかど)と呼ばれ、現代日本語では日本国憲法により天皇(てんのう)と呼ばれます。皇族のうち、男性の皇位継承者を親王(しんおう)と呼びますが、源氏物語では宮(みや)とも呼ばれています。皇族は、もっとも位階が高く、後宮や貴族は、皇族へ敬語を用います。

後宮は、天皇から寵愛される女性が住むところです。後宮には、女性独自の位階があり、摂関政治で権力の頂点に昇りつめた藤原氏は、娘たちを中宮(ちゅうぐう)皇后(こうごう)として入内(にゅうだい)させました。源氏物語の主人公である光源氏(ひかるげんじ)の母親は、後宮では更衣(こうい)という低い身分にも関わらず、天皇から寵愛されたので、他の女性から嫉妬される描写があります。江戸時代になると、武家将軍の後宮として、奥方(おくのかた)という敬称が生まれ、現代日本語の奥さん(おくさん)という敬称へ、変化していきます。貴族は、後宮へ敬語を用います。

貴族は、血統と役職により、位階が定まりました。血統とは、氏(うじ)のことで、藤原氏や蘇我氏が有名です。645年の大化改新(たいかのかいしん)で、天智天皇とともに戦った中臣鎌足は、朝臣(あそん)という位階を授けられ、中臣鎌足の子孫も用いています。役職とは、貴族の職務内容のことで、701年の大宝律令(たいほうりつりょう)により大枠が定められ、少しづつ整備されていきました。従三位以上の貴族は公卿(くぎょう)上達部(かんだちめ)と呼ばれ、現代日本語では「幹部」や「重役」に相当します。

貴族は、血統が良ければ、役職も良くなる傾向がありましたが、時代が進むにつれて、血統が良くとも、力量が足らなければ、役職を与えられない事例も増えていき、戦国時代になると下剋上(げこくじょう)により、血統と役職は必ずしも一致しなくなりました。

神職(しんしょく)は、神道や仏教に関係があり、禰宜(ねぎ)斎宮(さいぐう)などの人間だけではなく、お地蔵様や観音様などの神様にも、敬語を用います。現代日本語の初詣(はつもうで)は、「年の初めに神に詣でる」という意味で、「詣でる」という敬語が用いられています。今昔物語やお伽草紙などの、一般庶民のための民話では、地域を守る聖なる動物にも、敬語を用いています。

空間は、特別な場所へ、敬語を用います。天皇のお住いである内裏(うち)は、江戸時代には禁中(きんちゅう)、現代では御所(ごしょ)と呼ばれています。皇族のご旅行先である御幸(みゆき)は、現代日本語でそのまま地名となっています。伊勢神宮(いせじんぐう)は、江戸時代の小説では「お伊勢様」と呼ばれています。

敬語の注目すべき機能は、身分の上下関係を定めるだけではなく、むしろ、相手の人格を尊重したり、物事を大切にする文脈でも、用いられることです。現代日本語においても、人間社会の権力関係だけでなく、大切にしたい気持ちとしても、敬語は用いられています。その意味で、敬語は、日本人の感性に影響を与えています。


似ている記事
スポンサーさん