慶応義塾大学 英作文データ添削解説 経済学部

慶応義塾大学 英作文データ添削解説 経済学部

慶応義塾大学 英作文データ添削解説 経済学部

慶応義塾大学 英作文データ添削解説 経済学部

慶應義塾大学(慶応大学)経済学部の英作文対策データ・解答・解説・全訳です。受験生の入試対策のためにプロ家庭教師が英作文(条件英作文+自由英作文)を分析実況します。最新掲載年2019年+2018年

【英作文の試験構成 文章内+大問1本】
慶應義塾大学経済学部の英作文は、条件英作文(日本語から英語への 和文英訳)1本と、自由英作文(100語+理由+反論想定)1本が出題されます。

【対象生徒】
対象は慶応大学経済学部の志望者ですが、基本的な文章を執筆する技術について解説しているので、他の難関校(国立旧帝大)の受験者の問題集や一般入試の小論文の基礎としても利用できます。

【英作文の用語 経済経営系知識必須】
慶應義塾大学経済学部の英作文は、経済経営系の用語による英作文が大半です。例えば近年では観光誘致・カジノ規制・統合型リゾートがキーワードで出題されています。大学受験の政治経済用語は、英語でも理解できるようになっておきましょう。

【英作文の勉強方法 上達のコツ】
慶応大学経済学部の入試過去問テーマを分析して、大学受験の演習用問題集にしてあります。参考書や本の代わりに、独学用の教材としても利用できます。採点においては、ただ言葉を並べるだけではなく、英作文の完成度が重視されます。特に慶応経済学部は、自由英作文をきちんと仕上げられるようになっておきましょう。

【プロ家庭教師 経済学部対策講座】
慶應義塾大学(慶応大学)経済学部への合格対策カリキュラムと採点添削を、プロ家庭教師に指導依頼できます。

スポンサーさん

慶應義塾大学(慶応大学) 経済学部英作文データ

年度大問形式words用語
20194条件英作文50来年パリに留学
20195自由英作文150観光誘致 tourism
20195自由英作文150カジノ規制 casino
20184条件英作文50朝イチに会議
20185自由英作文150飲酒年齢 drinking age
20185自由英作文150死刑制度 death penalty

慶応大学経済学部 英作文2019-4

【大問4 条件英作文】

以下の問題文は, Bの留学についてのAとBの会話です。英語に直して,
解答用紙のA1,B1,A2,B2と記載されている行に書きなさい。

注意点:
日本語の表現をうまく英語にできない場合は,別の言い方に変えてから英語にしてみましょう。
(例) 難解 → 分かりにくい → hard to understand


【大問4 条件英作文 問題文】

A1: 来年パリに留学しなければ, クラブを続けて, リーグ優勝の経験ができたのに。

B1: でも,せっかくフランス語を3年も勉強したのに,それを使わないんじゃ 意味がないよね。

A2: ただ、パリにまるまる1年だから,少なくとも300万円位かかるでしょ。

B2: まあそうだけど,やっぱり犠牲なくして得るものなしだよね。






【大問4 条件英作文 解答】

A1: If you would not study abroad in Paris, you could keep playing in the club team. You could experience and win the League championship.

B1: I have already studied French for three years. It is no use not speaking French actually.

A2: However, staying a whole year in Paris cost you at least about three hundred yen.

B2: You may be right. It is obvious that no sacrifice, no victory.





【大問4 条件英作文 解説】

【大問4 条件英作文 来年パリに留学しなければ】

「しなければ」とあるのでIfを用いた仮定法を作りましょう。

If you would not study abroad in Paris

英作文ではdo notはdon'tと省略しないようにしましょう。

留学はstudy abroadです。

パリは都市名なので大文字で始めて、定冠詞theは付けません。


【大問4 条件英作文 クラブを続けて】

続けるとあるのでkeep ~ingの構文を用いましょう。

You could keep playing in the club team

keep the clubでは「クラブを経営する」というニュアンスになってしまいますので、keep playing in the clubとしましょう。



【大問4 条件英作文 リーグ優勝の経験ができたのに】

You could experience and win the League championship.

リーグ優勝はLeague championshipです。

名誉ある実績の場合は動詞win+目的語を用いてwin the League championshipとできます。


【大問4 条件英作文 せっかくフランス語を3年も勉強したのに】

I have already studied French for three years

「せっかく」は「もう」や「すでに」と同じ意味に解釈してalreadyと訳します。


【大問4 条件英作文 それを使わないんじゃ意味がないよね】

意味がないはIt is no use ~ingの構文を用いましょう。

It is no use not speaking French actually.

実際の場面で言語を「使う」のでspeak actuallyと訳します。actullyは「実際に」という意味でよく用いられる副詞です。


【大問4 条件英作文 ただ、パリにまるまる1年】

However, staying a whole year in Paris cost you at least about three hundred yen.

「ただ」は逆説を示しているので「しかしながら」と同じ意味でhoweverを用います。

「まるまる1年」は「まるまる1年の滞在」とstaying a whole yearとなります。

「少なくとも」はat leastです。

「300万円位かかる」は「お金がかかる」のでcost+人+費用の構文を用いてcost you three hundred yenとします。



【大問4 条件英作文 まあそうだけど】

「まあそうだけど」は相手の意見に譲歩していますのでYou may be rightと訳します。


【大問4 条件英作文 やっぱり】

「やっぱり」は強調の副詞なのでsurelyやIt is obvious thatを用います。

【大問4 条件英作文 犠牲なくして得るものなしだよね】

「〇〇なしでは〇〇なし」という構文は no 〇〇, no 〇〇 となります。

no sacrifice, no victory





慶応大学経済学部 英作文2019-5

【大問5 自由英作文】

以下の設問 (A), (B) の中から一つ選んで、大問1から大問3をもとにして,自分の意見を解答用紙に英語で書きなさい。注意点をよく読んでから書くこと。


(A)  Should the Japanese government encourage many more tourists to visit Japan? Why, or why not?

(B)  Should the Japanese government regulate the casino industry? How, and why?

【大問5 自由英作文 注意点】
:
(1) 箇条書きは不可。
(2) 自分の意見と異なる見解に言及し,それに反論すること。
(3) 大問1から大問3で言及されている見解やことがらを最低一つ引用して,自分の意見をまとめること。引用の仕方に関しては,下の例を参考にすること。

引用例:
• In her 2010 article “Against Zoos”, Faerrer claims, “Nature is not ours to control.” She argues that .... However, I strongly disagree with that statement, because ....

• I agree only to a certain extent with Eve N. Suzuki who argues, “Schools do not protect the rights of students enough” in the essay by Foane (2010). Her claim that X is Y may be true, but ....

• According to O’Werke (2012, paragraph 7), one option is indirect taxation. Although this argument ....





【大問5 自由英作文 解答】


【大問5 自由英作文 解答(A)】
(導入) I think that the Japanese government should encourage many more tourists to visit Japan.

(理由) The reason is that tourists will support the Japanese economy.

(引用) According to Fortue's "Broadening Our Horizons", Tourists bring money to rural areas. Many scenic areas can anticipate no other viable sources of income, lacking the resources and connections needed for manufacturing or trade.

(理由) This is true of modern Japan. Declining birth rate and aging population are problems in Japan. Rural areas are remarkably losing young people. Rural areas have little industry and severe employment environment for youth. Depopulizing local government which can not afford its infrastructure is called genkai-syuraku in Japanese. To solve the problem, I propose the tourism industry.

(反論) Some people may say that the tourism industry creates only low-wage jobs. However, low-wage jobs are enough to live in rural areas because the house price is also cheap there.

(結論) From the reasons above,I believe that the Japanese government should encourage the tourism industry.

(158WORDS)





【大問5 自由英作文 解答(B】

(導入) I think that the Japanese government should not regulate the casino industry.

(理由) The reason is that the casino industry will support the Japanese economy.

(引用) I agree to a certain extent with Anne T Uppe who argues, “ the construction of casinos sometimes has negative influences on the revenues and job opportunities of other local industries, and may even destroy their development because gamblers did not stay in the riverboats long enough or eat at the local restaurants.” in the essay by Casinos High Stakes All Round(2017).

(理由) This can not be true of modern Japan. Her claim that casinos have negative influences may be true, but that is not the case in Japan. Japan has a specific culture. Many English-speaking casinos do not have their distinct culture.


(反論) Some people may say that the casino industry destroys other local industries. However, building casinos leads to extra investment in local infrastructure.

(結論) From the reasons above,I believe that the Japanese government should not regulate the casino industry.

(192WORDS)





【大問5 自由英作文 解説】


【大問5 自由英作文 解説(A)】

【大問5 自由英作文 解説(A) 賛成反対の立場を明確にする】

自由英作文では、まずは賛成反対の意見を明確にしましょう。どっちつかずの意見は減点になります。

賛成の場合はI think that A shouldの構文を用います。
反対の場合はI think that A should notの構文を用います。

I think that the Japanese government should encourage many more tourists to visit Japan.


【大問5 自由英作文 解説(A) 理由述べる】

意見を述べたら、すぐに理由を簡潔に述べましょう。

理由を述べる場合はThe reason is thatの構文を用います。

The reason is that tourists will support the Japanese economy.


【大問5 自由英作文 解説(A) 記事を引用する】

自分の意見を強める文章を、引用しましょう。

引用にはAccording toの構文を用います。

According to Fortue's "Broadening Our Horizons", Tourists bring money
to rural areas. Many scenic areas can anticipate no other viable sources of income, lacking the resources and connections needed for manufacturing or trade.


【大問5 自由英作文 解説(A) 日本に当てはまる】

状況が「ぴったり当てはまる」はbe true ofを用います。

This is true of modern Japan.


【大問5 自由英作文 解説(A) 日本では少子高齢化が問題になっている】

Declining birth rate and aging population are problems in Japan.


【大問5 自由英作文 解説(A) 地方部では特に若者がいなくなっている】

Rural areas are remarkably losing young people.


【大問5 自由英作文 解説(A) 地方部には産業が少なく若者の雇用環境が厳しい】

Rural areas have little industry and severe employment environment for youth.


【大問5 自由英作文 解説(A) インフラが支えられない自治体は限界集落と呼ばれる】

Depopulizing local government which can not afford its infrastructure is called genkai-syuraku in Japanese.


【大問5 自由英作文 解説(A) 問題解決のために外国人向けの観光産業を提案する】

To solve the problem, I propose the tourism industry.


【大問5 自由英作文 解説(A) 反論を書く】

自分の意見への反論も想定して書きます。反論はsome people may say thatで始めます。

Some people may say that the tourism industry creates only low-wage jobs.


【大問5 自由英作文 解説(A) 反論への再反論を書く】

反論への再反論を書きます。再反論はHoweverで書き始めましょう

However, low-wage jobs are enough to live in rural areas because the house price is also cheap there.


【大問5 自由英作文 解説(A) 結論を書く】

導入・引用・展開・反論・再反論を書きましたので、最後は結論を書きます。

結論はFrom the reasons aboveで始めましょう。

From the reasons above,I believe that the Japanese government should encourage the tourism industry.





【大問5 自由英作文 解説(B)】

【大問5 自由英作文 解説(B) 賛成反対の立場を明確にする】

自由英作文では、まずは賛成反対の意見を明確にしましょう。どっちつかずの意見は減点になります。

賛成の場合はI think that A shouldの構文を用います。
反対の場合はI think that A should notの構文を用います。

I think that the Japanese government should not regulate the casino industry.


【大問5 自由英作文 解説(B) 理由述べる】

意見を述べたら、すぐに理由を簡潔に述べましょう。

理由を述べる場合はThe reason is thatの構文を用います。

The reason is that the casino industry will support the Japanese economy.


【大問5 自由英作文 解説(B) 記事を引用する】

自分の意見を強める文章を、引用しましょう。

引用にはI agree to a certain extent withの構文を用います。

I agree to a certain extent with Anne T Uppe who argues, “ the construction of casinos sometimes has negative influences on the revenues and job opportunities of other local industries, and may even destroy their development because gamblers did not stay in the riverboats long enough or eat at the local restaurants.” in the essay by Casinos High Stakes All Round(2017).

【大問5 自由英作文 解説(B) 日本に当てはまらない】

状況が「当てはまらない」はcan not be true ofを用います。

This can not be true of modern Japan. Her claim that casinos have negative influences may be true, but that is not the case in Japan.


【大問5 自由英作文 解説(B) 日本は独自文化を持っている】

Japan has a specific culture.

【大問5 自由英作文 解説(B) 多くの英語圏のカジノには独自文化が少ない】

Many English-speaking casinos do not have their distinct culture.


【大問5 自由英作文 解説(B) 日本はカジノと観光の魅力を掛け算できる】

Japan can multiply the attraction of the casino industry and the tourism industry.


【大問5 自由英作文 解説(B) 観光地の隣にカジノを建設する】

We build casinos around tourist spots.


【大問5 自由英作文 解説(B) 観光客は娯楽体験と文化体験を同時に楽しめる】

Tourists will enjoy both entertainment experience and culture experience.


【大問5 自由英作文 解説(B) 反論を書く】

自分の意見への反論も想定して書きます。反論はSome people may say thatで始めます。

Some people may say that the casino industry destroys other local industries.


【大問5 自由英作文 解説(B) 反論への再反論を書く】

反論への再反論を書きます。再反論はHoweverで書き始めましょう

However, building casinos leads to extra investment in local infrastructure.


【大問5 自由英作文 解説(B) 結論を書く】

導入・引用・展開・反論・再反論を書きましたので、最後は結論を書きます。

結論はFrom the reasons aboveで始めましょう。

From the reasons above,I believe that the Japanese government should not regulate the casino industry.

慶応大学経済学部 英作文2018-4

【大問4 条件英作文】

以下の問題文はAとBの会話です。英語に直して, 解答用紙のA1,B1,A2,B2と記載されている行に書きなさい。

注意点:
日本語の表現をうまく英語にできない場合は、別の言い方に変えてから英語にしてみましょう。
(例) 難解 → 分かりにくい → hard to understand

【大問4 条件英作文 問題文】

A1: あれっ、渡辺君, 顔色悪いよね。寝てないのかな。
B1: うん,夜中にロンドン出張から帰ってきたらしいよ。
A2: 朝イチに会議もあったから大変だよね。
B2: 仕事も大切だけど,身体をこわしたら、元も子もないよ。



【大問4 条件英作文 解答】

【解答例1】

A1: Hi Mr.Watanabe, You look pale. Is he short of sleep?
B1: Yes, I hear that he came back from the London business trip very late in the evening.
A2: That sounds tough because he also had a meeting first thing in the morning.
B2: The job is important but it will come to nothing if you lose your health.
(56WORDS)


【解答例2】

A1: Oh Watanabe-kun, You look pale. Are you sleep deprived?
B1: Yes, it is said that he had come back from the business trip to London in the middle of night.
A2: That's too bad because he also should attend a meeting first thing in the morning.
B2: He has the important job but he will lose everything if he get sick from hard working.
(62WORDS)




【大問4 条件英作文 解説】

慶応経済学部は例年、和文英訳が出題されています。特徴としては、日常会話の慣用的な表現を、どのように英語に翻訳していくがコツになります。2018年は4本の英文A1,B1,A2,B2が、会話のキャッチボールのように出題されていますので、以下に順番に解説していきます。

会話からわかることは、場面は会社・オフィスということです。ビジネス寄りの言葉を選んだ方が良さそうです。英語ではふさわしい言葉選びを word choice と呼び、採点添削での評価の対象になります。

A1 「あれっ、渡辺君」:

候補としてはすぐに以下が思いつくのではないでしょうか。

Oh, Watanabe
Hi, Watanabe
Hi, Mr.Watanabe
Hello, Mr.Watanabe
Hello, Watanabe-kun


「あれっ」という掛け声は驚きにも朝の挨拶にも取れますので Oh と Hi と Hello のどれでも良いでしょう。

「渡辺君」ですが日本語の「君」をどのように訳すかで注意が必要です。機械的に Mr を付けて Mr.Watanabe としてもよいですが、やや語感がずれてしまいます。 Mr は敬意を表していますが日本語の「君」はどちらかというと、目上の人間が目下の人間を呼ぶときに用いられます。例えば、会社の社長が渡辺君と呼ばれていると、日本語ではあまりありがたくないように聞こえます。現実には「君」を直訳して Watanabe-kun という表現もよく見られます。ここではぴったりの表現がないのですが Mr.Watanabe と Watanabe-kun を正解とします。 Watanabe と呼び捨ての表現は減点と考えましょう。


A1 「顔色悪いよね」:

候補としては以下です。

what happened to you
you don't look well
you look sick
you look pale


what happened to you は減点になります。事件や事故に巻き込まれたのではなく、体調が優れないことを言いたいので what happened to you は不適です。you don't look well や you look sick も厳密さに欠けます。 you don't look well では「顔色」だけではなく「顔色を含めた全体」になってしまいます。 you look sick も病気と限定しているのでやや意味がずれてきます。ここでは you look pale がふさわしいでしょう。 you look pale は頻出の表現なので押さえておきましょう。


A1 「寝てないのかな」:

候補は以下です。

Do you want to sleep more?
short of sleep?
Are you short of sleep?
Is he short of sleep?
Are you sleep deprived?
Is he sleep deprived?


Do you want to sleep more? は不適です。「もっと寝たいか」は行為を聞いていますが「寝ていないのかな」は状態を聞いています。
short of sleep? は部分点です。しっかりと Are you short of sleep? という形で主語動詞を明確にしましょう。和文英訳では省略されている語を補ってあげるのがコツです。
続いて Are you short of sleep? か Is he short of sleep? のどちらなのか考えましょう。気が付きたいのは、A1の「寝てないのかな」に回答しているのはA2の人物です。A2はおそらくまわりにいる人間でしょうがワタナベクンではありません。
したがってA1の「寝てないのかな」が誰に向けられているのかははっきりしていません。この言葉がワタナベクンに向けられているのであれば二人称の主語 You を用いるべきですし、この言葉がA2の人物に向けられているのであれば三人称の主語 He を用いるべきでしょう。 Are you short of sleep? も Is he short of sleep? もここでは正解になります。
また「睡眠不足」には sleep deprived という表現がありますので押さえておきましょう。



B1 「ロンドン出張」:

候補は以下です。

business in London
London business trip
business trip from London
business trip to London


business in London は減点になります。これでは「ロンドンにある仕事」であって、もしかすると電話会議でも済ませられる用事かもしれません。「ロンドンへの出張」という意味にはなりません。
London business trip と business trip from London も減点です。意味はなんとなく伝わりますが誤解の余地があります。 business trip from London は「普段はロンドンに勤務していて日本に出張してきている」とも誤解されます。
business trip to London が正解になります。会話のなかでは自分たちの現在地を基準に from と to を使い分けましょう。日本「から」ロンドン「への」の出張なので前置詞は to London が正確です。



B1 「夜中に」:

候補は以下です。

in the evening
very late in the evening
late at night
in the middle of night


in the evening のみが減点になります。他はしっかりと夜の遅い時間を指していて正解になります。 in the evening だけでは寝不足になるほどでもないので very late in the evening に添削しておきます。 



B1 「らしい」:

語尾の表現です。「らしい」の表現の候補は以下になります。

He might come back
it seems that
it looks like that
it is said that
I hear that

He might come back は不適です。彼が帰ってきたという事実は確実なので might は用いません。彼が「本当にロンドンから帰ってきたのかどうかわからない」ならば might も用いましょう。
it seems that と it looks like that は減点です。目の前にいる彼から「視覚情報によって推論」はしていないので look や seem は減点になります。
ここでは「人の噂によって推論」しているので it is said that か I hear that が正解です。 

「らしい」は情報の出所によって訳が変わるので注意したいです。



A2 「朝イチ」:

候補は以下です。

in early morning
first thing in the morning


in early morning は部分点です。「朝の早い時間」ではありますが「朝の一番」ではありません。 in early morning だけでは「朝の2番」でも「朝の3番」でもある可能性があります。 
first thing in the morning はずばり「朝イチ」に対応する表現です。時間の表現として押さえておきましょう。


A2 「会議がある」:

候補は以下です。

have a meeting
should attend a meeting


この文章ではどちらも正解となります。日本語で「会議がある」と言った場合は、「出席する義務がある」という語感が含まれていますので should attend a meeting も
正解になります。



A2 「大変だよね」:

かなり砕けた会話表現です。候補は以下です。

he is in trouble
he must be tired
That's too bad.
That sounds hard.
That sounds tough.
It was hard time.


He is in trouble は不適です。 Trouble は何かの「事件に巻き込まれている」時に用います。ワタナベクンは「事件に巻き込まれている」のではなく「事件が無事に片付いて
疲れている」状態です。
he must be tired と That's too bad は正解です。どちらも相手の境遇に同情する語感があります。
他にも That sounds hard や That sounds tough や It was hard time なども用いることができます。「大変だよね」のようなくだけた会話表現は正解がたくさんありますので、自分の解答が模範解答と異なった場合は、添削を受けておきたいです。


B2 「仕事も大切」:

「仕事」をどう訳すかがコツです。候補は以下です。

The work is also important
The Job is also important
Working is also important
He has the important job


The work is also important は部分点です。The work は「1つ1つの仕事」であって「職業」という意味ではなくなりますので The Job を用いましょう。
Working is also important も部分点です。これは「個人の職業が大事」ではなくて「働くという勤労精神が大事」という理念に訴える文章になってしまいます。
He has the important job は正解です。主語 He を補っていて上手な訳といえるでしょう。



B2 「身体をこわしたら」:

候補は以下です。

get sick
lose one's health


get sick が一般的ですが lose one's health という表現あります。



B2 「元も子もないよ」:

ことわざは言い換えが決まっています。候補は以下です。

lose everything
get nothing out of this
come to nothing


get nothing out of this や come to nothing はわざわざ「努力したのに報われなかった」という語感があります。


慶応大学経済学部 英作文2018-5

【大問5 自由英作文】

以下の設問(A), (B)の中から一つ選んで、 問題文IからIIIをもとにして、自分の意見を解答用紙V欄に英語で書きなさい。注意点をよく読んでから書くこと。

(A) Should the Japanese government lower the legal age at which alcohol may be consumed to 18? Why, or why not?

(B) Should the Japanese government abolish the death penalty? Why, or why not?


【大問5 自由英作文 注意点】

(1) 箇条書きは不可。
(2) 自分の意見と異なる見解に言及し,それに反論すること。
(3) 問題文I, II または III で言及されている見解やことがらを最低一つ引用して,自分の意見をまとめること。引用する際には,下の例を参考にすること。


引用例
In her 2010 article “Against Zoos”, Faerrer claims, “Nature is not ours to control.” She argues that ... However, I strongly disagree with that statement,because ....

I agree only to a certain extent with Eve N. Suzuki who argues, “Schools do not protect the rights of students enough” in the essay by Foane (2010). Her claim that X is Y may be true, but ....

According to O’Werke (2012, paragraph 7), one option is indirect taxation. Although this argument ...,



【大問5 自由英作文 解答】

I think the Japanese government should lower the legal age at which alcohol may be consumed to 18. The reason is that people need to learn how to drink and how to be sociable.

In Japan, drinking with people of all ages is called Nomi-Kai. Nomi-Kai offers a good opportunity for making conversation with anyone.

In his 2013 article “Why let the young turn to drink?”, Naughton Mywatch claims, “College education is not about drinking parties.” He argues that drinking is harmful to the young. However, I strongly disagree with that statement, because learning occurs not only in the classroom but also in parties. They should acquire skills in communication among different generations to enter society appropriately.

Some might argue about the dangers of drinking. Yes, I agree with them. Drinking can lead the young to certain dangerous actions, but the young should experience them before they hold important positions.

Thus, the Japanese government should lower the legal drinking age to 18 for the youth education.
(166WORDS)





【解説 慶応経済学部2018年ー5】

慶応義塾大学経済学部は、受験生に本格的な英作文を求めます。単語数の目安は150WORDSほどで英作文というよりは英語小論文といった方が正確です。今回の採点のポイントは、以下のようにまとめられます。

1:問題文IからIIIの議論を参考すること(過去問の問題文はこちらで確認できます)

2:(A)の飲酒年齢か(B)の死刑廃止について、どちらかを選んで執筆する。両方を書く必要はなく、どちらか片方でよい。

3:単語数の目安は150WORDS程度です。本番では解答用紙だけが与えられ、単語数が指定されるわけではありませんが、しっかりとした英作文を執筆するためには150WORDSを目安にしましょう。

4:構成を意識する。ただ文章を並べるのではなく、文章を論理的に構成する必要があります。これが単純な英作文と、本格的な英作文の違いです。英作文には基本的な構造として、意見・理由・事実・結論という流れがあります。

5:反論を想定する。自分の主張の弱点を、あらかじめ想定して、反論を押さえておく技術が必要です。

6:他者の文章を引用する。文章の引用はしばしば用いられる技術ですが、ここでは問題文IからIIIから引用します。


それでは順番に執筆していきましょう。今回は(A)の飲酒年齢の引き下げに賛成する立場で書きます。もちろん、引き下げに反対する立場を主張しても、採点には影響がありません。大事なのは、自分がしっかりと英語で文章を書く技術を身につけているかを、相手に伝えることです。

すべてを一度に執筆するのではなく部分部分に分けて執筆するのがコツです。


【意見 opinion】

意見はしっかりと YES か No で立場を示しましょう

以下の文が候補です。

I think the Japanese government should lower the legal age at which alcohol may be consumed to 18.

In my opinion, the Japanese government should lower the legal age at which alcohol may be consumed to 18.


「私の考えでは」という意見を表す構文は、以下のようなものがあります。
I think that
I believe that
In my opinion,
From my point of view,



【理由 reason】

英作文では意見を述べたら、必ず意見を支持するための理由を述べましょう。以下の文が候補です。

The reason is that people need to learn how to drink and how to be sociable.

ここでは飲酒に慣れることで人付き合いが良くなることを支持理由として挙げています。


「理由を述べる」構文は、以下のようなものがあります。
The reason is that
Thas is because



【事実 fact】

事実を述べて自分の意見を補強します。事実として書きやすいのは、有名な行事や統計データなどでしょう。ここでは日本の「飲み会」の行事を事実として挙げます。飲み会は単にお酒を飲んで暴れるのではなく、さまざま世代の人間とのコミュニケーションを訓練する場所でもあります。

In Japan, drinking with people of all ages is called Nomi-Kai. Nomi-Kai offers a good opportunity for making conversation with anyone.



【引用 quote】

他者の文章から引用します。今回は、引用先が限定されています。自分の意見に反対している(飲酒年齢の引き下げに反対している)文章を、引用します。

In his 2013 article “Why let the young turn to drink?”, Naughton Mywatch claims, “College education is not about drinking parties.” He argues that drinking is harmful to the young.



【反論 objection】

自分の意見への反対意見に対して、さらに反論します。飲酒には教育効果がないという反対意見に対して、飲酒には教育効果があると反論します。

However, I strongly disagree with that statement, because learning occurs not only in the classroom but also in parties. They should acquire skills in communication among different generations to enter society appropriately.Some might argue about the dangers of drinking. Yes, I agree with them. Drinking can lead the young to certain dangerous actions, but the young should experience them before they hold important positions.



【結論 conclusion】

最後に、結論として自分の意見を念押しします。

Thus, the Japanese government should lower the legal drinking age to 18 for the youth education.

「結論を述べる」構文は、以下のようなものがあります。
thus
therefor
in conclusion
to conclude
to sum up


似ている記事
スポンサーさん