イギリス英語 対 アメリカ英語
イギリス英語 対 アメリカ英語
この記事は、新しい記事へ更新されました。
英語には、イギリス英語とアメリカ英語があります。英語を公用語として採用している国でも、それぞれに歴史があり、イギリス英語かアメリカ英語のどちらかを用いています。
イギリス英語とアメリカ英語がどのように違うのか、確認していきましょう。
この記事は、新しい記事へ更新されました。
英語には、イギリス英語とアメリカ英語があります。英語を公用語として採用している国でも、それぞれに歴史があり、イギリス英語かアメリカ英語のどちらかを用いています。
イギリス英語とアメリカ英語がどのように違うのか、確認していきましょう。
イギリス英語とアメリカ英語の違いに、英単語のスペルがあります。
例えば center (名詞 中心という意味) は日本の学校教科書にも登場しています。
ところが、さまざまな辞書を調べてみると、辞書によっては centre というスペルで記載されています。
centre と center は、意味は同じですが、スペルが異なります。
centreがイギリス英語のスペルで centerがアメリカ英語のスペル です。
もともとはイギリス英語で centre と書いていたのですが、アメリカ英語では、わかりやすいように center とスペルを変えました。
イギリス英語とアメリカ英語を比較すると、アメリカ英語はより簡単なスペルを採用する傾向があります。
イギリス英語とアメリカ英語は、スペルが同じでも、発音が異なる場合があります。
例えば、日本の学校教科書では 助動詞Can が2つの発音で紹介されています。
【発音記号】kən
【カタカナ】カーン
【発音記号】kæn
【カタカナ】キャン
どちらも意味は同じで「○○できる」ですが、発音は異なります。
kənと発音するのがイギリス英語で、kænと発音するのがアメリカ英語です。
教科書では2つの発音があるとだけ説明されますが、イギリス英語とアメリカ英語には、発音の差があることを、理解しておきましょう。
ちなみに、英語試験の「正しいリスニング」や「正しいスピーキング」においても、イギリス英語とアメリカ英語の差は、考慮されています。
イギリス英語とアメリカ英語では所有(~を持っている)の have も違う文法になることがあります。
【イギリス英語】 I have got two sisters.
【アメリカ英語】 I have two sisters.
【イギリス英語】 Have you got ~ ?
【アメリカ英語】 Do you have ~?
【イギリス英語】 I have got nothing to do!
【アメリカ英語】 I have nothing to do!
アメリカ英語では have は一般動詞として用いられています。日本の英語の教科書にも、こちら採用されています。ところが、イギリス英語では have は助動詞のように用いられています。
イギリス英語とアメリカ英語を、しっかりと区別したい場合は、イギリス英語を British English と呼び、アメリカ英語を American English と呼びます。
イギリス英語の辞典として、有名なものにオックスフォード (Oxford Dictionary) があります。
アメリカ英語の辞典として、有名なものにメリアム・ウェブスター (Merriam Webster)があります。
英語教材を選ぶ場合には、 どちらの英語が用いられているのか、確認してみましょう。
日本の学校教科書は、アメリカ英語が中心です。1部にイギリス英語も含まれています。
英語学習においては、国・地域によってさまざまなスペルがあり、アクセントも異なる場合があることを、理解しておきたいです。
スペル
質問と回答を書きこむ
質問と回答