borne と born の同じ違い解説:borne と born は、どちらも動詞 bear の過去分詞形という点では、同じです。borne と born はスペルが違い、使い方も違います。どちらも「産まれる」と日本語訳されますが、borne は生命以外にもより広く使い、born は生命が生まれる場合に限定して使います。
動詞 born で発明や発想を生み出す場合には過去分詞形は borne を使います。
動詞 born で赤ちゃんを出産する場合には過去分詞形は born を使います。
したがって、動詞 bear には2種類の変化形があります。1つ目は bear bore borne と変化します。2つ目は bear bore born と変化します。
日本の学校英語では bear bore born が登場しますが、過去分詞が borne となる場合もあるので、注意したいです。
borne と born データまとめ:
英単語 | borne | born |
---|
カナ | ボーン | ボーン |
発音 | bɔːn | bɔːn |
音声 | | |
変化形 | 過去分詞形 | 過去分詞形 |
意味 | 生命以外が生まれる | 生命が生まれる |
単語:bear
種類:Polysemy (多義語 意味が2つ以上ある英単語)
意味:名詞 bear
熊 (くま)
品詞:Noun (名詞)
> Countable noun (可算名詞) Uncountable noun (不可算名詞)
変化:Singular (単数形)
bear > Plural (複数形)
bears
意味:動詞 bear
生む (うむ) 出産する (しゅっさんする) 耐える (たえる)
語感:Both (どちらも) Formal (フォーマル) Casual (カジュアル)
品詞:Verb (動詞)
> Transitive verb (他動詞)
> よく受身で使う動詞
変化:Irregular verb (不規則動詞)
> Base (原形)
bear > Third person singular (三単現)
bears > Past (過去形)
bore > Past participle (過去分詞)
born borne > Present participle (現在分詞)
bearing
解説:英単語 bear は多義語で、名詞は「熊」を意味し、動詞は「生む」を意味します。
英単語 bear の語源は「重たいものを抱きかかえる」です。そこから「体重が重たくてのそのそと歩く生物」となり、
名詞 bear は「熊」という意味になりました。
同じように、「何かを苦しそうに抱いている姿」となり、
動詞 bear は「生む」や「耐える」という意味になりました。
動詞 bear の過去分詞形は
born と borne の2種類あり、文章によって使い分けがあります。
熟語:
Bear in the woods ⇒ 森の熊さん
⇒ 有名な童謡
Bear-hug ⇒ 熊のように抱きしめる
⇒ 体重で相手を押し倒すこと
Bull and bear ⇒ 牛と熊
⇒ 牛は勇敢で熊は臆病だと英語文化では考える
⇒ 勇敢な者と臆病な者
Cave bear 洞穴にいる熊
⇒ 穴熊 (あなぐま)
Polar bear 先端にいる熊
⇒ 北極熊 (ほっきょくぐま)
Bear market ⇒ 熊のような市場
⇒ みんながびくびくしている場面
Bearskin ⇒ 熊皮
⇒ 服飾素材 (ふくしょくそざい)
Bear in mind ⇒ 精神の中に生む
⇒ 脳裏へ過る (のうりへよぎる)
Born to be wild ⇒ 生まれて荒々しくなった
⇒ 生まれつき荒々しい性格
⇒ 気性が荒い (きしょうがあらい)
発音:beə
カナ:ベアー
例文:
英文:There is a
bear in the woods.
日文:森の中に、一匹の
熊がいます。
解説:名詞 bear は動物の「熊」を意味します。熊は森林地帯(woods)で暮らしています。
英文:The mothers
bear babies.
日文:その母親たちは、赤ちゃんを
出産する。
解説:動詞 bear は「出産する」を意味します。動詞 bear は他動詞なので、目的語を取ります。
英文:The woman
bore twins.
日文:彼女は、双子を、
出産した。
解説:動詞 bear の過去形は bore になります。
英文:I was
born.
日文:私は、
生まれた。
解説:動詞 bear を受動態にすると be born となり「出産された」という意味になり、「生まれた」と日本語訳しています。動詞 bear は受身形で使う場合が多いです。
英文:The tree
bears fruit.
日文:その木は、果実を
生む。
解説:動詞 bear は人間以外にも使うことができます。この場合は「木」が「果実」を生んでいます。
英文:The profit is
borne by the project.
日文:その計画によって、利益が
生まれた。
解説:動詞 bear は生命以外にも使うことができます。この場合は、過去分詞形が born ではなく borne というスペルになります。学校英語の教科書には、 過去分詞形 born しか記載がない場合もありますが、過去分詞形 borne も押さえておきたいです。
語源:古英語 beran (べラン 重たいものを抱きかかえる)
⇒ 英語 bear (ベア 生む)
派生:
bear (熊) + ish (名詞の形容詞化)
⇒ bearish (ベアリッシュ 熊のように怖がりな)
bear (耐える) + able (可能)
⇒ bearable (ベアラブル 頑丈で耐えることができる)
対義:bull (ブル 牛) bullish (ブリッシュ 牛のように大胆な)
類義:cub produce endure ursidae
用法=使い方:
bear と cub の違い:
bear
⇒ 成長した大人の熊
cub
⇒ まだ大人になっていない熊
⇒ 小熊
bear と produce の違い:
bear
⇒ 生命によく使う
⇒ 生む
produce
⇒ 製品によく使う
⇒ 生産する
bear と endure の違い:
bear
⇒ 耐える
⇒ 苦しさを我慢している
⇒ 精神的に我慢できる
endure
⇒ 耐える
⇒ 圧力に対抗している
⇒ 物質的に耐久力がある
bear と ursidae の違い:
bear
⇒ 熊
⇒ 一般用語の熊
ursidae
⇒ 熊科
⇒ 生物用語の熊科
同音異字:bear bare
解説:bear と bare はスペルが違いますが、発音は同じです。